TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
vivir
em espanhol
inglês
be
catalão
viure
Back to the meaning
Permanecer algo en el tiempo.
permanecer
existir
durar
inglês
be
português
viver
inglês
populate
catalão
residir
Back to the meaning
Tener residencia permanente.
ocupar
instalarse
acomodarse
establecerse
habitar
residir
poblar
morar
radicar
português
viver
Sinônimos
Examples for "
ocupar
"
ocupar
instalarse
acomodarse
establecerse
habitar
Examples for "
ocupar
"
1
Estas personas deben aprender paonés, deben
ocupar
un lugar en nuestra sociedad.
2
También estará Bélgica, por
ocupar
la presidencia de turno de la UE.
3
Según el pacto tácito, corresponde a Europa del Este
ocupar
el cargo.
4
Llegarán también mujeres maternales a
ocupar
un papel importante en tu futuro.
5
El tema de la corrupción ha pasado a
ocupar
una posición relevante.
1
El caso cruzó fronteras hasta
instalarse
en doce países; entre ellos Guatemala.
2
En una decisión colectiva, los familiares decidieron hoy
instalarse
en la base.
3
A fin de cuentas, desea usted
instalarse
por un largo período aquí.
4
Por lo demás, contamos con espacio suficiente y todos podrán
instalarse
perfectamente.
5
Ayer comenzaron a
instalarse
las butacas en el sector de preferencia central.
1
Una organización japonesa no puede
acomodarse
con rapidez a una situación nueva.
2
Lo más importante en ese momento era
acomodarse
a su nuevo entorno.
3
Nada más
acomodarse
en la mesa, el comisario preguntó por su colega.
4
Los primeros partidos los sufrimos un poco, pero es cuestión de
acomodarse
.
5
Muchas cosas pueden
acomodarse
aún a vuestros deseos, que ahora ya conozco.
1
El compromiso político y ciudadano debe
establecerse
en función de esos valores.
2
Del éxito de ello podría
establecerse
el tono para futuros compromisos bilaterales.
3
La mayoría dejó el pueblo para
establecerse
en diferentes ciudades del país.
4
Varias etapas pueden
establecerse
en el desarrollo histórico del Ballet Teresa Carreño.
5
En la cultura tradicional el tiempo suele
establecerse
a través de plazos.
1
En la mayoría de los casos se la puede
habitar
de inmediato.
2
En la zona pueden llegar a
habitar
hasta 20 millones de personas.
3
La perspectiva de
habitar
en un lugar así basta para infundir temor.
4
Nos da gran miedo, necesitamos apoyo, dónde
habitar
o al menos terreno.
5
La mayoría de los trabajadores del lugar parecían
habitar
en compartimentos cerrados.
1
Aquí parecía
residir
la diferencia entre la observación y la no observación.
2
Son atletas de futuro y para desarrollarlos irán a
residir
a Europa.
3
La respuesta a esta cuestión puede
residir
en un terreno todavía inexplorado.
4
Y en ello puede
residir
también, acaso, la justificación del presente libro.
5
El problema parece
residir
en los modos y proporciones de esa intervención.
1
Será posible, sin embargo,
poblar
esa región explotando las minas de cobre.
2
A pesar de
poblar
la zona ofensiva, los resultados eran los mismos.
3
Está claro que los españoles estamos llamados a
poblar
ese nuevo país.
4
Asimismo, tampoco es necesario
poblar
cada habitación con adornos, luces y girnaldas.
5
Lo que urge es modificar las circunstancias que producen estos males:
poblar
.
1
Sin embargo, la orden dijo que no debías acompañarme, sino
morar
aquí.
2
De modo que indiscutiblemente se os permitirá
morar
juntos en la isla.
3
Significa
morar
en el estado de presencia más que en el tiempo.
4
Aprovechemos esta oportunidad para
morar
en la luz en el momento final.
5
Adelaine Victoria Serrano Cruz, no tiene derecho a
morar
en ese inmueble.
1
Reforma financiera El Gobierno espera
radicar
este proyecto en las próximas semanas.
2
La solución al problema podría
radicar
muy bien en una mayor inmigración.
3
Solo basta su voluntad de
radicar
para tener derecho a ser nacionales.
4
La peruana ve difícil la posibilidad de
radicar
nuevamente en nuestro país.
5
Creo que nuestra única posibilidad puede
radicar
en la cooperación entre nosotros.
português
subsistir
inglês
exist
catalão
sobreviure
Back to the meaning
Estar vivo, tener una vida.
estar
sobrevivir
subsistir
português
subsistir
português
vivir
Back to the meaning
Tener vida.
morir
fallecer
expirar
fenecer
português
vivir
Mais significados de "vivir"
Uso de
vivir
em espanhol
1
La paz significa la capacidad de
vivir
con dignidad, justicia y libertad.
2
Momento presente He sido creado para
vivir
plenamente en el momento presente.
3
No podemos arrancar del mar, debemos aprender a
vivir
con el mar.
4
La paz es absolutamente esencial, porque sin paz no podemos
vivir
creativamente.
5
Necesitamos
vivir
principios y valores fundamentales para el cuidado de la sociedad.
6
Debe aprender a aceptar esta situación y a
vivir
en el presente.
7
Su creación de contenido les permite, en algunos casos,
vivir
de ello.
8
Sabemos que dos pueblos son perfectamente capaces de
vivir
en este país.
9
Me gustaría
vivir
estos hechos; pero sé que ello no es posible.
10
La población debe valorar lo que significa
vivir
en una sociedad libre.
11
En perspectiva de los objetivos nacionales, aquellos que nos permiten
vivir
juntos.
12
Asimismo,
vivir
en alguno de ellos tampoco garantiza necesariamente el éxito financiero.
13
El orden depende de valores extremadamente personales sobre cómo desea uno
vivir
.
14
El orden depende de valores extremadamente personales sobre cómo uno desea
vivir
.
15
Existen lugares donde podremos
vivir
e incluso dar cumplimiento a mis ambiciones.
16
Los paraguayos queremos
vivir
en paz, queremos que se respete la Constitución.
Mais exemplos para "vivir"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
vivir
/biˈβiɾ/
/biˈβiɾ/
es
Verbo
Colocações frequentes
vivir en
vivir juntos
vivir en paz
vivir solo
gustar vivir
Mais colocações
Translations for
vivir
inglês
be
live
populate
occupy
inhabit
reside
lodge in
dwell
exist
survive
subsist
catalão
viure
persistir
existir
residir
habitar
ocupar
poblar
morar
sobreviure
subsistir
português
viver
residir
habitar
morar
povoar
subsistir
sobreviver
haver
vivir
Vivir
ao longo do tempo
Vivir
nas variantes da língua
Nicarágua
Comum
Chile
Comum
Cuba
Comum
Mais info