TermGallery
Espanyol
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
atañer
en espanyol
portuguès
concernir
anglès
relate
català
referir-se
Tornar al significat
Estar en la mente de.
tocar
tratarse
importar
afectar
pertenecer
referirse
interesar
corresponder
preocupar
referir
Termes relacionats
atañedero
català
referir-se
Obligar.
obligar
vincular
Sinònims
Examples for "
tocar
"
tocar
tratarse
importar
afectar
pertenecer
Examples for "
tocar
"
1
Era necesario evitar hablar de mujeres; era necesario no
tocar
aquel punto.
2
Éste es el asunto; éstas, las circunstancias que has de
tocar
precisamente.
3
Al hablar de estos dos casos tendré que
tocar
cuestiones completamente personales.
4
Antes de entrar en estos temas es necesario
tocar
brevemente dos puntos.
5
Cambiar la realidad,
tocar
la corrupción y
tocar
intereses genera mucha molestia.
1
Pero en mi caso podría
tratarse
únicamente de una cuestión de necesidad.
2
Pero tales puntos podrían
tratarse
por leyes estatutarias sin cambiar la Constitución.
3
Sin embargo, debe
tratarse
de un proceso natural, a manera de juego.
4
El consumo de drogas debe
tratarse
como un problema de salud pública.
5
No obstante, como queda dicho, iban a
tratarse
de sus propios errores.
1
Debemos crear las medidas regulatorias sin
importar
el costo político que tenga.
2
Debemos cuidarnos bajo el diálogo, podemos crecer juntos sin
importar
cómo pensemos.
3
Pero Economía pretende recibir esa suma sin
importar
el grado de adhesión.
4
O tendríamos suficientes recursos para
importar
alimentos y medicamentos durante 45 años.
5
Resulta muy difícil anular una condena, sin
importar
cuáles sean las pruebas.
1
Lamentablemente, las decisiones del anterior gobierno podrían
afectar
los planes del actual.
2
Salud y Familia Existen diferentes motivos que pueden
afectar
el deseo sexual.
3
Una decisión en este campo no debe
afectar
la cooperación judicial internacional.
4
Y eso plantea riesgos que podrían
afectar
la calidad de la democracia.
5
Sin embargo, el crecimiento de la población acaba por
afectar
la producción.
1
El derecho a la no discriminación por
pertenecer
al partido de oposición
2
Él debe de
pertenecer
al comando de las fuerzas americanas en Europa.
3
Deben de
pertenecer
a las fuerzas de paz desplegadas por la ONU.
4
Pero ello prueba precisamente que ambos elementos
pertenecen
a aquel concepto esencial.
5
Estos datos
pertenecen
al informe Datos y Cifras del Sistema Universitario Español.
1
Bromeaba respecto a ello demasiado a menudo para
referirse
a otra cosa.
2
Pero deben
referirse
a temas estrechamente relacionados con las actividades de Kathulos.
3
No obstante, decir país es un poco aventurado para
referirse
a Sudán.
4
Desde luego, todos los informes deben
referirse
a ello como una reinstalación.
5
A esta situación acostumbra a
referirse
la literatura especializada como pobreza absoluta.
1
Te puede
interesar
:
Presidencia boliviana inicia nuevo gobierno ante la comunidad internacional
2
Te puede
interesar
:
Diputados rechaza juicio político contra fiscala general del Estado
3
Te puede
interesar
:
Asamblea da luz verde a reforma de pensiones 4.
4
Te puede
interesar
:
Diputados solicitan acuerdo para juicio político a Sandra Quiñonez
5
También te puede
interesar
:
Justicia Electoral prevé reformas concernientes al financiamiento político
1
Las reformas, los avances y el desarrollo deben
corresponder
a esa visión.
2
En el ámbito social
corresponde
otro problema fundamental: el de la propiedad.
3
El proceso de formación de ley le
corresponde
a la Asamblea Legislativa.
4
El tema de los impuestos
corresponde
al debate de hace 20 años.
5
Esta cifra no solamente
corresponde
al sector público en todo el país.
1
La crisis en la región comienza a
preocupar
a la comunidad internacional.
2
Pero, además de Grecia, ha comenzado a
preocupar
la situación de España.
3
Estos temas deberían
preocupar
a nuestros líderes políticos, sindicales, académicos, de comunicación.
4
Sin embargo, aún nos
preocupa
la situación social y económica del país.
5
La violencia es un problema que
preocupa
a la mayoría de ciudadanos.
1
Pues su incumbencia es
referir
los hechos del espíritu de los pueblos.
2
Pocas en realidad le hicieron falta para
referir
aquellos hechos aterradores, monstruosos.
3
Otros puntos importantes del informe se
refiere
,
por ejemplo, al cambio climático.
4
Otro aspecto importante de la iniciativa
refiere
a los casos de homonimia.
5
La mayoría se
refiere
a casos violentos que pueden requerir investigación futura.
1
Habría muchos aspectos que analizar y modelos diferentes a los que
aludir
.
2
También creo que no hay necesidad de
aludir
a la frontera occidental.
3
Y es posible que el padre Gaetano quisiera realmente
aludir
a esto.
4
Estas palabras parecieron
aludir
a personajes como el presidente estadounidense, Donald Trump.
5
Y en todo caso, los títulos no deberían
aludir
a uno mismo.
1
Dicha información pudo
concernir
a él mismo; probablemente concernía a otros también.
2
Existe un aspecto práctico muy importante: el que
concierne
a la investigación.
3
Al Congreso le
concierne
confeccionar el presupuesto nacional, con iniciativa en Diputados.
4
El problema de la seguridad social nos
concierne
a todos los ciudadanos.
5
El asunto que nos
concierne
puede revestir consecuencias extremadamente graves para usted.
1
Mis gustos sexuales no deberían
incumbir
a nadie más que a mí.
2
Sin embargo, este problema no
incumbe
solamente a los países en conflicto.
3
Naturalmente que me
incumbe
dar cuenta de esta utilización y sus consecuencias.
4
Sin embargo, es evidente que estos problemas no le
incumben
,
señor Moore.
5
De momento, considero que este asunto no le
incumbe
a la dirección.
1
Precisamente su función consiste en
hacer
referencia
a alguna cosa no presente.
2
Puede muy bien
hacer
referencia
a ese mar que conocemos como Mediterráneo.
3
La señora Poirier respondió sin
hacer
referencia
a la petición de Lawton.
4
Me limito, pues, a
hacer
referencia
a mis principales fuentes de consulta.
5
Resulta obligado
hacer
referencia
a otro discípulo de aún más acerado ingenio.
Ús de
atañer
en espanyol
1
Precisamente por
atañer
a una compañera nos la trajeron, nos la ofrecieron.
2
Pero lo que estamos tratando podría
atañer
a miles de vidas.
3
La cuestión no
atañe
únicamente al aspecto económico o material del asunto.
4
El problema continúa y en realidad
atañe
a toda la cultura occidental.
5
Sin embargo, la benevolencia se refiere al carácter y
atañe
al carácter.
6
El problema está ahí y
atañe
a varios millones de seres humanos.
7
Sin embargo, el trabajo que nos
atañe
a futuro llevará más tiempo.
8
Hoy los problemas que nos
atañen
son demasiado graves para hacer diferencias.
9
Se trata de una cuestión personal que le
atañe
solo a usted.
10
Hay temas importantes que merecen su atención y que le
atañen
más.
11
Sino por todo lo que
atañe
a la política económica y social
12
El tercer y último problema
atañe
a la identidad del silbo herreño.
13
La cuestión que de verdad nos
atañe
es: ¿pueden hacerlo, o no?
14
Su gran proyecto de reivindicación cultural
atañe
ahora a territorios no alemanes.
15
Se trataba de una cuestión que
atañía
exclusivamente a la Primera Ley.
16
Aunque el asunto
atañe
a la Armada, tiene cierto interés en él.
Més exemples per a "atañer"
Gramàtica, pronunciació i més
Col·locacions frequents
atañer a
atañer directa
atañer la intimidad
atañer muy
parecer atañer
Translations for
atañer
portuguès
concernir
juntar de novo
referir
anglès
relate
refer
touch on
come to
touch
have-to doe with
bear on
nota
concern
pertain
català
referir-se
concernir
tractar-se
pertocar
referir
incumbir
Atañer
a través del temps