TermGallery
Espanyol
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
despejar
(despeje)
en espanyol
portuguès
clarear
anglès
brighten
català
esclarir-se
Tornar al significat
Abrir.
abrir
mejorar
aclarar
aclararse
despejarse
salir el so
salir el sol
català
esclarir-se
portuguès
tossir
anglès
clear up
català
solucionar
Tornar al significat
Retirar.
retirar
solucionar
català
solucionar
Sinònims
Examples for "
retirar
"
retirar
solucionar
Examples for "
retirar
"
1
Los socialistas se amparan en una cuestión práctica para
retirar
las enmiendas.
2
El gobierno de Trump ha intentado
retirar
dicho estatus a varios países.
3
La posibilidad de
retirar
datos coherentes queda enormemente reducida, de todas formas.
4
Quizás aparezca algo, y en caso contrario siempre podremos
retirar
la acusación.
5
Precisamente por eso debería considerar seriamente la propuesta de
retirar
los cargos.
1
Es necesario decir basta y comenzar a
solucionar
este problema demasiado humano.
2
Hay problemas de orden político general que es preciso
solucionar
de inmediato.
3
Para
solucionar
realmente el problema del bloqueo absoluto, debemos entender sus causas.
4
Sin embargo, para
solucionar
la crisis las autoridades tomaron una controvertida decisión.
5
Para
solucionar
la situación de inseguridad actual, es necesario reconocer su complejidad.
portuguès
limpar
anglès
unclutter
català
recollir
Tornar al significat
Recoger.
recoger
limpiar
arreglar
ordenar
català
recollir
portuguès
desnudar
anglès
strip
català
desvestir
Tornar al significat
Descubrir.
descubrir
pelar
desnudar
despojar
denudar
català
desvestir
Altres significats de "despeje"
Ús de
despeje
en espanyol
1
Conviene por ello descaguanizar el debate; el tema del
despeje
,
por ejemplo.
2
Las buenas relaciones son necesarias en ese situación tan delicada de
despeje
.
3
Me hubiera gustado una sentencia que
despeje
toda duda sobre mi trabajo.
4
La fórmula venezolana sería la salida perfecta para el tema del
despeje
.
5
Que Dios
despeje
de obstáculos tu camino y bendiga tu sagrada lucha.
6
Desde orillas opuestas teníamos una opinión común sobre la inconveniencia del
despeje
.
7
Solicito que se
despeje
la pista para evitar fuego hostil desde tierra.
8
Un ligero error de cálculo en un intento de detener un
despeje
.
9
Debo concentrarme, lograr que mi mente se
despeje
,
pensar el próximo movimiento.
10
Si no se logra el
despeje
seguirán adelante con la Convención Nacional?
11
Cuando la autopista de Kanetsu está atascada, esperamos hasta que se
despeje
.
12
Espero que eso
despeje
la puerta lo suficiente para que podamos salir.
13
Espero que una noche de risas lo
despeje
y le siente bien.
14
Esperad a que el cielo se
despeje
antes de poneros en marcha.
15
Quieren que se restablezca la corriente y que se
despeje
la vía.
16
Quizá se
despeje
el cielo y podamos emitir una llamada de socorro.
Més exemples per a "despeje"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
despeje
Nom
Masculine · Singular
despejar
Verb
Subjuntiu · Present · Tercera
Col·locacions frequents
mal despeje
zona de despeje
despeje del arquero
despeje militar
intento de despeje
Més col·locacions
Translations for
despeje
portuguès
clarear
tossir
pigarrear
limpar
desobstruir
desnudar
sacar
retirar
anglès
brighten
clear up
clear
light up
unclutter
strip
denudate
bare
denude
drive out
clear out
expectorate
hack
clear away
clear off
català
esclarir-se
obrir
desencapotar-se
desemboirar-se
retirar
sortir el sol
millorar
aclarir
eixarmar
aclarir-se
asserenar-se
eixermar
desobstruir
clarificar
descongestionar
obrir-se
esbardissar
solucionar
enretirar
resoldre
recollir
netejar
desvestir
despullar
desposseir
desembarassar
treure
Despeje
a través del temps
Despeje
per variant geogràfica
Colòmbia
Comú
Guatemala
Menys comú
Argentina
Rar
Més varia