TermGallery
Espanyol
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
estampa
en espanyol
rus
эстамп
portuguès
estampa
anglès
art print
català
estampa
Tornar al significat
Proceso de impresión para obtener un diseño.
estampado
estampación
català
estampa
portuguès
marca
anglès
imprint
Tornar al significat
Marca.
corte
huella
anglès
imprint
Imagen.
imagen
figura
pintura
dibujo
grabado
ilustración
papiro
lámina
efigie
cromo
portuguès
expressão
anglès
face
català
posat
Tornar al significat
Expresión.
expresión
aspecto
apariencia
català
posat
Sinònims
Examples for "
expresión
"
expresión
aspecto
apariencia
Examples for "
expresión
"
1
La libertad de
expresión
forma parte integral y esencial de la democracia.
2
No hay que defender Francia; hay que defender la libertad de
expresión
.
3
Esto no se trata de libre debate ni de libertad de
expresión
.
4
Ni libertad de
expresión
,
ni libertad de crítica, ni libertad de religión.
5
El motivo mío fue prácticamente buscar la democracia, la libertad de
expresión
.
1
La cuestión no atañe únicamente al
aspecto
económico o material del asunto.
2
Pero dentro de este importante tema hay un
aspecto
clave: el ejemplo.
3
Estados Unidos considera que el fin del tratado tiene un
aspecto
positivo.
4
Las nuevas barreras son solamente un
aspecto
de las medidas de seguridad.
5
Otro
aspecto
importante es la posibilidad de desarrollar el programa totalmente online.
1
La razón de este procedimiento, en
apariencia
absurdo, es lógica, sin embargo.
2
En
apariencia
,
éstas son propuestas éticas que impugnan una corrupción lamentablemente extendida.
3
Resulta difícil transmitir una impresión correcta de su
apariencia
y su carácter.
4
Una petición razonable en
apariencia
,
pero en un cierto sentido demasiado perentoria.
5
Maquiavelo era, en realidad; extremadamente leal; a pesar de su furtiva
apariencia
.
Altres significats de "estampa"
Ús de
estampa
en espanyol
1
Hanne contempló la
estampa
y estuvo a punto de cambiar de opinión.
2
Sin embargo, lograr esta
estampa
no ha sido un camino de rosas.
3
En aquel momento, era la misma
estampa
del respeto y la atención.
4
Efectivamente, Thomas presentaba una
estampa
jamás vista con anterioridad en aquellos pagos.
5
Otra
estampa
de aquellos maravillosos momentos de los Juegos Olímpicos de Barcelona.
6
Además paseó su
estampa
de jugador en el fútbol europeo y brasileño.
7
Ya el 27 de noviembre la población tinerfeña pudo observar esta
estampa
.
8
Su
estampa
melancólica y abandonada atrae desde el primer momento su atención.
9
Jefes provinciales; flamantes uniformes, brillantes condecoraciones: una
estampa
de la época zarista.
10
Berga, ni en la realidad ni en la
estampa
tenía gran carácter.
11
Recuerdo todavía hoy uno de estos cuentos de
estampa
de un cartero.
12
Pero su
estampa
es la de un ser abatido por la desgracia:
13
Ahora sus facciones se rehicieron en una
estampa
de temor y preocupación.
14
Varios usuarios de Twitter se jactaron de la
estampa
a sus anchas.
15
Lo que decía aquella mujer era una límpida
estampa
de la realidad.
16
Sin embargo, Políxena se veía ahora ante una curiosa e inesperada
estampa
.
Més exemples per a "estampa"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
estampa
Nom
Feminine · Singular
estampar
Verb
Indicatiu · Present · Tercera
Col·locacions frequents
viva estampa
buena estampa
bella estampa
bonita estampa
hermosa estampa
Més col·locacions
Translations for
estampa
rus
эстамп
portuguès
estampa
gravura
marca
impressão
expressão
rosto
aparência
anglès
art print
print
graphics
imprint
impression
stamp
face
facial expression
expression
aspect
look
català
estampa
estampat
estampació
posat
expressió
aspecte
Estampa
a través del temps
Estampa
per variant geogràfica
El Salvador
Comú
Cuba
Comú
Espanya
Comú
Més varia