TermGallery
Espanyol
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
estriar
en espanyol
Hacer ranuras en espiral al interior del cañón de un arma.
rayar
ondular
acanalar
portuguès
dobrar
anglès
furrow
català
arrugar-se
Tornar al significat
Doblar.
doblar
fruncir
surcar
arrugar
plegar
arrugarse
arrebujar
engurruñar
estruajr
català
arrugar-se
Sinònims
Examples for "
doblar
"
doblar
fruncir
surcar
arrugar
plegar
Examples for "
doblar
"
1
Ello obliga a
doblar
los esfuerzos por aumentar la registración del trabajo.
2
Muchos de nosotros creemos que podemos modificar la propulsión:
doblar
su eficacia.
3
Los funcionarios llegan a
doblar
su jornada y muchos procedimientos sufren retrasos.
4
Sin embargo, estas juntas se pueden
doblar
fácilmente en la tercera dimensión.
5
Sin embargo, allanó el camino para los celulares que se pueden
doblar
.
1
El señor Beebe aceptó el conveniente término no sin
fruncir
los labios.
2
Su ayuda de cámara le vio
fruncir
el ceño y le preguntó:
3
Cuando se cuenten los votos llegará el momento de
fruncir
el ceño.
4
La lectura de algunos números hízole, por el contrario,
fruncir
las cejas.
5
Pero esta vez su modo de
fruncir
el ceño me infunde confianza.
1
En mi opinión, el único camino posible consiste en
surcar
el río.
2
Aprovecharían la luz natural para
surcar
el estrecho pasaje hacia el mar.
3
Por dejarse
surcar
,
el mar exige un peaje de desolación y dolor.
4
Por fin, tras
surcar
el vacío, el puente llegaba al Reino Celeste.
5
Lucas ve años y cientos de miles de kilómetros
surcar
su semblante.
1
Es importante -añadióen cuanto la vio
arrugar
la frente y dudar.
2
En ese momento no pude evitar
arrugar
las cejas por la sorpresa.
3
Cincuenta y dos años de
arrugar
los ojos de un modo encantador.
4
Satisfecho, el comisario
arrugaba
los párpados; ésa era su manera de sonreír.
5
Harmodio
arrugó
la frente; no había escuchado el menor comentario al respecto.
1
Nunca conseguía
plegar
correctamente el papel, siempre demasiado largo, siempre demasiado estrecho.
2
Solo Norma sabía cómo utilizar el efecto Holtzman para
plegar
el espacio.
3
Hay maneras y maneras de
plegar
el periodismo a los propios intereses.
4
Me preguntas si
plegar
el espacio es seguro en comparación con qué.
5
Le costó un momento accionar el pestillo que permitía
plegar
la mesa.
1
No era cuestión de
arrugarse
precisamente ahora que tenía un peligroso oponente.
2
El Señor de la Torre parecía encogerse y
arrugarse
bajo esas palabras.
3
La voz sonó como el crujido de un papel seco al
arrugarse
.
4
Su piel es demasiado dura como para
arrugarse
,
pero no parece joven.
5
El traje no requería atención; como en la vida, no podía
arrugarse
.
1
Ariom volvió la vista al mar y se
arrebujó
en su capa.
2
Han, no obstante, se
arrebujó
un poco más en su gabán prestado.
3
Clara se
arrebujaba
apresuradamente en el abrigo; largos escalofríos recorrían su cuerpo.
4
Sauce se
arrebujó
entre los fuertes y velludos brazos del joven condenado.
5
Se
arrebujó
en sus ropas y se concentró en sus nuevos poderes.
1
Es ya posible mirar al sol de frente sin
engurruñar
los ojos.
2
Abre luego el ventanillo y se ve obligado a
engurruñar
los ojos de la claridad dorada que entra en el cuarto.
3
Halys agachó la cabeza y
engurruñó
los labios en señal de arrepentimiento.
4
Se despojó de las gafas y los ojos se le
engurruñaron
.
5
Fue a mirar por la mirilla y regresó
engurruñando
la cara:
anglès
furrow
Tornar al significat
Biselar.
biselar
anglès
furrow
Ús de
estriar
en espanyol
1
Máquina para
estriar
limas, otro de los muchísimos inventos de Vinci.
2
El sol comenzaba a perforar la niebla y a
estriar
de sombras la tierra.
3
El alba ha empezado ya a
estriar
el cielo.
4
Las corrientes son el deseo del flujo de formar canales, de surcar y
estriar
el espacio.
5
Apuntar deliberadamente o
estriar
el cañón se consideraban actos poco deportivos e incluso podían ser considerados como asesinato.
6
Eso es, creo que desearía azotarla hasta hacerle sangre, para
estriar
su cuerpecito de puta con marcas indelebles.
7
Esa ha sido su gran labor,
estriar
,
según sus propias palabras, el grano de la paja, y aquí está el grano.
8
Un período inconmensurable de tiempo después, el amanecer empezó a
estriar
el cielo detrás de él, destiñéndolo del negro al gris.
9
Gowda se fijó en las marcas de derrota que
estriaban
su rostro.
10
La brillante superficie crujía bajo sus pasos y se
estriaba
sin romperse.
11
Su filo era
estriado
y aguado como el escalpelo de un cirujano.
12
El cable era
estriado
y le hizo algunos cortes en la boca.
13
De pronto, esas bolsas de agua se
estriaron
a causa de la brisa.
14
Las estelas de humo de tres aviones
estriaron
el cielo azul.
15
Por occidente el cielo se
estriaba
en bandas rojas y naranjas.
16
Creía recordar que el vidrio de la puerta principal era
estriado
.
Més exemples per a "estriar"
Gramàtica, pronunciació i més
Col·locacions frequents
estriar el cielo
estriar de sombras
estriar limas
estriar su cuerpecito
Translations for
estriar
portuguès
dobrar
enrugar
anglès
furrow
crease
wrinkle
chamfer
chase
català
arrugar-se
Estriar
a través del temps