TermGallery
Espanyol
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
hincar
en espanyol
anglès
thrust
Tornar al significat
Meter.
meter
enterrar
hundir
clavar
anglès
thrust
portuguès
bater
anglès
dig
català
picar
Tornar al significat
Picar.
picar
pinchar
apuñalar
aguijonear
català
picar
Sinònims
Examples for "
picar
"
picar
pinchar
apuñalar
aguijonear
Examples for "
picar
"
1
En Colombia, por ejemplo, se puede pedir una persona para
picar
cebolla.
2
Suficiente información para
picar
mi curiosidad, pero no la suficiente para actuar.
3
Por entonces su principal desafío era
picar
maíz en los establecimientos importantes.
4
Y los más golfos andabais siempre intentando
picar
lo más lejos posible.
5
Quizá puedas
picar
suelo porencima del paso clave, pero tampoco estoy seguro.
1
Los riesgos son muy altos, la necesidad de
pinchar
ahí es inexistente.
2
Sin necesidad de pedirle colaboración, ya está ayudando para
pinchar
a Dexter.
3
Sería interesante
pinchar
el teléfono de Procope, pero eso tampoco es viable.
4
Sigue sin
pinchar
el Barça, que cuenta todos los partidos por victorias.
5
Un realizador estaba sentado delante de ellos y decidía qué cámara
pinchar
.
1
Por ejemplo, fabricar cuchillos letales con los que
apuñalar
a sus enemigos.
2
Sin embargo, uno de ellos logró
apuñalar
al barbudo en los riñones.
3
Al señor de la guerra lo iban a
apuñalar
por la espalda.
4
Era el fin de cualquier modo, aunque huyera o me dejara
apuñalar
.
5
Durante el juicio, la acusada admitió haber intentado
apuñalar
a la víctima.
1
Pretenden
aguijonear
al contrario, descalificarlo y que le dé vueltas al comentario.
2
En todo caso, la campaña anglosajona bastó para
aguijonear
el orgullo francés.
3
Mis más bajos instintos me llevaron a
aguijonear
el orgullo del jovenzuelo.
4
Tenía un humor alegre que solía utilizar para
aguijonear
las hipocresías comunes.
5
No había posibilidad de
aguijonear
el cerebro saturado de bebida de Granby.
Ús de
hincar
en espanyol
1
Y acto seguido buscarán una nueva ocasión de poder
hincar
el diente.
2
A los demás les parece como que queda mal
hincar
los codos.
3
Ni tampoco me negaré a
hincar
el diente en un buen bocado.
4
Por fin los periodistas tenían algo a lo que
hincar
el diente.
5
Tras una primera vacilación, se apresuraron a
hincar
una rodilla en tierra.
6
Tenía que
hincar
los codos y llevar a cabo las tareas preparatorias.
7
Entonces le enseñaré a respetarte para
hincar
en suelo firme sus raíces.
8
Menudo jaleo se armó, fue como
hincar
un palo en un hormiguero.
9
Antes de encerrarnos, pensemos en proporcionarnos algo en qué
hincar
el diente.
10
Un sudor helado le cubre y le obliga a
hincar
la rodilla.
11
Olieron la sangre los alemanes y no dudaron en
hincar
el diente.
12
No había cosa alguna en qué
hincar
el diente como quien dice.
13
Logró incorporarse lo suficiente como para
hincar
ambos codos en la cama.
14
Había vuelto a
hincar
el diente al reblandecido pan de la hamburguesa.
15
De algún modo, logró
hincar
la rodilla antes de caer al suelo.
16
Stig retrocedió y asintió antes de
hincar
una rodilla en el suelo.
Més exemples per a "hincar"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
hincar
Verb
Col·locacions frequents
hincar el diente
hincar la rodilla
hincar los codos
hacer hincar
lograr hincar
Més col·locacions
Translations for
hincar
anglès
thrust
pierce
dig
prod
stab
jab
poke
portuguès
bater
català
picar
punxar
Hincar
a través del temps
Hincar
per variant geogràfica
Espanya
Comú