TermGallery
Espanyol
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Look up alternatives for...
CA
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
impulso
in espanyol
portuguès
desejo
anglès
whim
català
caprici
Back to the meaning
Capricho.
capricho
antojo
extravagancia
català
caprici
anglès
moral force
català
impuls
Back to the meaning
Energía.
energía
dinámica
fuerza moral
català
impuls
Sinònims
Examples for "
capricho
"
capricho
antojo
extravagancia
Examples for "
capricho
"
1
Ningún mero
capricho
del espíritu puede dar lugar a una revolución mundial.
2
Pero no tenía intención de darles motivos para que tuvieran dicho
capricho
.
3
Debemos comprender que la moral no es un
capricho
de unas personas.
4
No era un
capricho
;
esa había sido su intención desde el principio.
5
Tanto esfuerzo por crear estas pautas ¿es un
capricho
de esta cultura?
1
Al contrario que Rusia, en donde podían comportarse plenamente a su
antojo
.
2
Se justifican ante la propia opinión pública manipulando al
antojo
sus términos.
3
Con ello podía controlar a su
antojo
el sistema de alarma antirrobo.
4
Debemos tomar medidas y evitar que recorra la ciudad a su
antojo
.
5
El mercado es soberano y otorga éxito y fracaso a su
antojo
.
1
Pero el éxito de tales descubrimientos parece haberlo inducido a la
extravagancia
.
2
El obispo mozárabe sonreía, sin duda estimulado por la
extravagancia
del caso.
3
Hasta entonces mis medios económicos no me habían permitido una tal
extravagancia
.
4
Solo faltaría añadir a tu
extravagancia
una juerga de compras en Francia.
5
Hay ahí una
extravagancia
que a la imaginación le cuesta esfuerzo seguir.
anglès
irrational impulse
català
impuls
Back to the meaning
Pronto.
pronto
instinto
català
impuls
Salto.
salto
bote
respingo
brinco
rebote
tumbo
pirueta
tranco
gambeta
cabriola
Other meanings for "impulso"
Usage of
impulso
in espanyol
1
Por cada pensamiento, un pensamiento contrario; por cada
impulso
,
un
impulso
contrario.
2
Es hora de dar nuevo
impulso
a los Estados Unidos de Europa.
3
La recuperación económica interna recibió un
impulso
gracias a la economía mundial.
4
La convierte en un
impulso
necesario, una acción previa que resulta necesaria.
5
Según diversos informes, la recuperación económica en Estados Unidos ha adquirido
impulso
.
6
Esto indica que el sector de servicios adquiere
impulso
nuevamente en China.
7
Necesitamos ver más
impulso
del sector público para dinamizar el sector privado.
8
El
impulso
necesario para semejante proeza viene de la crisis, sin duda.
9
Muchas prioridades cambian para dirigir el
impulso
hacia nuevos y grandiosos proyectos.
10
Hacerlo supondría un gran
impulso
para muchos sectores de ambas regiones, añadió.
11
Tres medios independientes de verificar la situación, el
impulso
y la orientación.
12
Su
impulso
económico demanda un mayor orden y refuerzo de energía eléctrica.
13
Tomemos la misma situación en el caso de un
impulso
de poder.
14
El apoyo incluye acompañamiento para la recuperación e
impulso
de la producción.
15
Sin embargo, me fue posible hallar las coordenadas del origen del
impulso
.
16
Ello permitirá dar un
impulso
a la diversificación de la oferta actual.
Other examples for "impulso"
Grammar, pronunciation and more
About this term
impulso
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
primer impulso
tomar impulso
nuevo impulso
fuerte impulso
gran impulso
More collocations
Translations for
impulso
portuguès
desejo
fantasia
caprichoso
impertinência
capricho
anglès
whim
caprice
impulse
moral force
dynamic
irrational impulse
català
caprici
rampell
capritx
impuls
energia
instint
Impulso
through the time
Impulso
across language varieties
Argentina
Common
Mexico
Common
Venezuela
Common
More variants