TermGallery
Espanyol
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
pender
en espanyol
anglès
drop
català
balancejar-se
Tornar al significat
Caer.
caer
columpearse
català
balancejar-se
portuguès
pendurar
anglès
hang
català
penjar
Tornar al significat
Colgar.
colgar
català
penjar
Reconocer.
reconocer
servir
necesitar
obedecer
someterse
depender
acatar
subordinarse
Ús de
pender
en espanyol
1
Ella había visto
pender
la libertad de un árbol, como un durazno.
2
Había pasado mucho tiempo desde que un joven deseara
pender
del poste.
3
La espada de Damocles ya no debe
pender
más sobre nuestras cabezas.
4
Gimo extasiada cuando noto el peso de mis brazos
pender
del cinturón.
5
Se estremeció por la lujuria reprimida que parecía
pender
de un hilo.
6
Ahí el problema es otro: la propia UE
pendería
de un hilo.
7
En medio de él
pendía
un papel escrito en una antigua caligrafía.
8
Tres únicas palabras
pendían
como un espectro sobre todos: valoración del daño.
9
A tal fin, es preciso retirar la amenaza que
pende
sobre ellos.
10
De los esfuerzos de hoy
pende
la suerte de la América del
11
Pendiendo
sobre todo ello estaba la posibilidad de que se celebraran comicios.
12
Al contrario, lo que aún
pendía
en el aire era su pregunta.
13
Su bandera
pendía
desmadejada, viva imagen de la desdicha posterior al partido.
14
Hoy su gobierno
pende
de un hilo pintado con barras y estrellas.
15
En este momento hay paz entre nosotros, pero
pende
de un hilo.
16
Esto significa que la vida de los casos
pende
de un hilo.
Més exemples per a "pender"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
pender
Nom
Masculine · Singular
Verb
Subjuntiu · Present · Tercera
Col·locacions frequents
pender de
parecer pender
dejar pender
hacer pender
pender inmóvil
Més col·locacions
Translations for
pender
anglès
drop
dangle
swing
hang
català
balancejar-se
gronxar-se
gronxolar
penjar
portuguès
pendurar
Pender
a través del temps
Pender
per variant geogràfica
Espanya
Comú