TermGallery
Espanyol
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
ponderación
en espanyol
portuguès
pesada
anglès
advisement
Tornar al significat
Consideración.
consideración
deliberación
anglès
advisement
Elogio.
elogio
exaltación
alabanza
halago
loa
encomio
entronización
encumbramiento
Sinònims
Examples for "
elogio
"
elogio
exaltación
alabanza
halago
loa
Examples for "
elogio
"
1
Las palabras de
elogio
,
tan importantes en estas ocasiones, fluían con facilidad.
2
No fueron las únicas palabras de
elogio
del presidente norteamericano hacia Macri.
3
Llamarla para reconocer su error había sido un detalle digno de
elogio
.
4
Me hizo un breve
elogio
y abordó finalmente el punto más delicado.
5
Pasado un momento, Cam despidió a Dawson con unas palabras de
elogio
.
1
Pensó que la situación tenía cierto aire de campaña de
exaltación
religiosa.
2
Abundaron, en todo caso, dada la
exaltación
del momento, los casos paradójicos.
3
Y Laker tenía ambas cosas: el agravio y el motivo de
exaltación
.
4
Pensaba mi proyecto con gran
exaltación
;
al ver los resultados, me desanimaba.
5
Por furia hacia su antiguo país y por
exaltación
ante el nuevo.
1
El jujeño incluso cosechó aplausos ecuménicos y una
alabanza
breve de Aguad.
2
La
alabanza
y el apoyo, además, implican que la persona seguirá mereciéndolos.
3
El motivo de la
alabanza
es el admirable orden de la creación.
4
Eran palabras de
alabanza
,
promesas de victoria y garantías de fuerza divina.
5
Es una acción digna de
alabanza
,
pese a que no era necesaria.
1
A modo de despedida, muchas gracias por el
halago
de tu atención.
2
Ignoro el comentario; no estoy muy segura de que sea un
halago
.
3
No solo son un
halago
,
sino también todo un voto de confianza.
4
Danilovic restó importancia al
halago
con un decidido movimiento de la mano.
5
Había esperado que un poco de
halago
le hiciera cambiar de opinión.
1
En todo caso un excelente trabajo de investigación, digno de toda
loa
.
2
Son preferidos tas minorías nacionales menos cultivadas:
loa
Tehouvaches, los Tehérémisses, etcétera.
3
Y a mí me tocaba hacer la
loa
histórica del nuevo régimen.
4
Afinando
loa
detalles para el amistoso internacional con el equipo de casa.
5
A continuación, muestro el cuadro del medallero general de
loa
Panamericanos 2015.
1
Siempre merece
encomio
quien trata de abrirse camino con sus propias fuerzas.
2
Hasta la fecha, su labor había sido impecable y digna de
encomio
.
3
Enfrentarse con orgullo a semejante malevolencia es razonable y digno de
encomio
.
4
La señora había hecho gran
encomio
de ellas y las había comprado.
5
Éstas son habilidades que merecen el mayor
encomio
,
pero careces de versatilidad.
1
Un porcentaje elevado de espectadores ya habían estado en la
entronización
anterior.
2
Y aún no han pasado más que unos meses desde mi
entronización
.
3
Después de la
entronización
de Constantino, los edificios eclesiásticos sufrieron cambios revolucionarios.
4
Por primera vez desde su
entronización
inspeccionaba las reservas de metales preciosos.
5
Lo ha repetido casi desde el día mismo de su propia
entronización
.
1
Su
encumbramiento
político era la consecuencia del desarrollo mismo de los acontecimientos.
2
Una respuesta típica de su actual actitud, taciturna, presuntuosa en su
encumbramiento
.
3
El
encumbramiento
de la Du Barry es de mucho interés para Austria.
4
Con él, en cambio, puede competir, trepar y lograr su mismo
encumbramiento
.
5
Una consecuencia evidente para cualquiera ha sido el
encumbramiento
del hombre económico.
portuguès
solenidade
anglès
solemness
català
solemnitat
Tornar al significat
Calma.
calma
solemnidad
català
solemnitat
portuguès
meditação
anglès
musing
català
meditació
Tornar al significat
Pensamiento.
pensamiento
reflexión
meditación
contemplación
especulación
ensimismamiento
català
meditació
Ús de
ponderación
en espanyol
1
Las iniciativas serán remitidas a la Cámara de Diputados para su
ponderación
.
2
Tampoco supo de
ponderación
y no comprendió el valor de un conflicto.
3
Pero para los próximos tres a cuatro años esa
ponderación
debe aumentar.
4
No hay acción que no se base en una
ponderación
de consideraciones.
5
Pero también existe una
ponderación
sobre movimientos sospechosos en ese patrimonio familiar.
6
Solo por esta cuidadosa
ponderación
,
París es la primera ciudad de Europa.
7
Luego viene la
ponderación
de imágenes, donde resulta interesante esta mirada cruzada.
8
Se esfuerza por echarse atrás y considerar el hecho con razonable
ponderación
.
9
Pero al entrar en consideraciones desaparecían aquella
ponderación
y aquel sentido práctico.
10
Este tiene una
ponderación
del 50 por ciento de la nota final.
11
Aprendamos entonces el lenguaje de la armonía, del equilibrio y la
ponderación
.
12
Finalmente, la Sala concluye que no se supera el juicio de
ponderación
.
13
Se comportaban con
ponderación
;
quizá fuera indicio de que le tenían aprecio.
14
Entre aquellos dos temperamentos desbordantes de energía, Ajti-Meri-Ptah daba muestras de
ponderación
.
15
Ella le lanza una breve mirada de
ponderación
,
sabe que lleva ventaja.
16
Se hacen paños de oro y de seda de valor sin
ponderación
.
Més exemples per a "ponderación"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
ponderación
Nom
Feminine · Singular
Col·locacions frequents
mayor ponderación
tener una ponderación
alta ponderación
gesto de ponderación
factores de ponderación
Més col·locacions
Translations for
ponderación
portuguès
pesada
ponderação
solenidade
meditação
reflexão
contemplação
especulação
pensamento
anglès
advisement
weighing
deliberation
solemness
sedateness
solemnity
staidness
musing
reflexion
reflection
thoughtfulness
rumination
contemplation
català
solemnitat
meditació
pensament
especulació
reflexió
cavil·lació
Ponderación
a través del temps
Ponderación
per variant geogràfica
República Dominicana
Comú
Colòmbia
Menys comú
Argentina
Menys comú
Més varia