TermGallery
Espanyol
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
rogar
en espanyol
portuguès
rogar
anglès
plead
català
pregar
Tornar al significat
Solicitar a alguien ayuda o un favor.
pedir
rezar
suplicar
requerir
orar
conjurar
implorar
adjurar
elevar plegarias
català
pregar
portuguès
pedir
anglès
tap
català
pregar
Tornar al significat
Solicitar.
solicitar
català
pregar
Insistir.
insistir
encarecer
Ús de
rogar
en espanyol
1
Corresponde a mis funciones
rogar
a sus señorías que accedan a esto.
2
Así como nosotros debemos pedir,
rogar
por las necesidades de los demás.
3
Debemos apresurarnos y
rogar
al Supremo Sabedor que no sea demasiado tarde.
4
Obama tiene su estrategia: se hace de
rogar
para bombardear el país.
5
Durante diez años he esperado y
rogado
una respuesta a mi pregunta.
6
Les
rogaría
un último favor: dejen todos los canales de comunicación abiertos.
7
Rogamos
anulen la siguiente convocacioria de la Agenda de Sociedad para hoy.
8
Frédéric insistió,
rogó
;
tenía que participarle algo muy grave, una palabra solamente.
9
La Asociación Americana de Científicos
rogó
que se publicara la siguiente declaración:
10
Avances significativos, noticias importantes, se
rogaba
encarecidamente la asistencia de Herr Weisz.
11
Atención abonados.-
Rogamos
sustituyan esta información por un error en el titular.
12
Dado el riesgo que entraña esta actuación, les
rogamos
que guarden silencio.
13
Te daré el texto escrito en el que le
rogarás
que vuelva.
14
En el pueblo muchos
ruegan
que tras la jornada regrese la paz.
15
Me ha
rogado
que le informe de mi gestión esta misma tarde.
16
Rogó
para que los efectos de ese momento permaneciesen en su espíritu.
Més exemples per a "rogar"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
rogar
Verb
Col·locacions frequents
rogar a
hacer rogar
rogar mucho
rogar demasiado
rogar al cielo
Més col·locacions
Translations for
rogar
portuguès
rogar
implorar
suplicar
pedir
anglès
plead
conjure
entreat
beseech
adjure
press
bid
tap
beg
solicit
català
pregar
sol·licitar
Rogar
a través del temps
Rogar
per variant geogràfica
Mèxic
Comú
Espanya
Comú
Argentina
Comú