TermGallery
Espanyol
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
rozar
(roza)
en espanyol
anglès
chafe
Tornar al significat
Irritar.
irritar
anglès
chafe
Tocar.
tocar
besar
acariciar
lamer
sobar
besuquear
achuchar
besucar
Cubrir.
cubrir
tapar
abrigar
estrujar
amparar
cobijar
arropar
roar
embozar
arrebujar
Estar.
estar
andar
acercarse
encontrarse
hallarse
aproximarse
rondar
frisar
Altres significats de "roza"
Ús de
roza
en espanyol
1
Es un tema delicado que en cada campaña
roza
con propuestas demagógicas.
2
Ni siquiera se
roza
con ello las deficiencias fundamentales del método matemático.
3
En este mundo la verdad
roza
siempre la posibilidad de un cambio.
4
La ciencia es la parte de la cultura que
roza
el mundo.
5
Y, sin embargo, la revisión
roza
la sublimidad, aunque sea tremendamente negativa.
6
La mano de la señora Sixta
roza
la suya; diez céntimos más.
7
La deuda que reclaman los acreedores
roza
los 100 millones de euros.
8
Su deuda de oxígeno
roza
hace ya demasiado rato una frontera preocupante.
9
Podríamos decir que el suyo es un discurso que
roza
lo estrambótico.
10
Mi filosofía, entiendo sin necesidad de mucho análisis,
roza
peligrosamente el sensualismo.
11
Pero muchas veces se ha dicho que lo cómico
roza
lo trágico.
12
Vuestra reverencia tiene un sentido de la oportunidad que
roza
la inconveniencia.
13
Cuando coge velocidad se levanta unos centímetros y apenas
roza
el mar.
14
Otro espíritu me
roza
y mi cuerpo entero se tensa en respuesta.
15
La concepción actual
roza
más lo comercial, oscila entre prestamista y empresario.
16
El agua
roza
con sonido seco el rugoso fondo de la barca.
Més exemples per a "roza"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
roza
rozar
Verb
Indicatiu · Present · Tercera
Col·locacions frequents
rozar con
rozar la mejilla
rozar el brazo
rozar los labios
rozar apenas
Més col·locacions
Translations for
roza
anglès
chafe
excoriate
Roza
a través del temps
Roza
per variant geogràfica
Argentina
Comú
Mèxic
Comú
Espanya
Comú