TermGallery
Espanyol
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
sobresalir
en espanyol
Impulsarse hacia adelante.
proyectarse
resalir
anglès
pouch
català
sobresortir
Tornar al significat
Abultar.
abultar
abombar
català
sobresortir
Sinònims
Examples for "
abultar
"
abultar
abombar
Examples for "
abultar
"
1
Eso debe
abultar
como tres o cuatro guías telefónicas, más o menos.
2
No se habla de muchas traducciones suyas, por no
abultar
este Catálogo.
3
Lo único que persigue es vender más discos para
abultar
su billetera.
4
Un mohín remilgado de
abultar
los labios antes de empezar a hablar.
5
Sentí que las venas se me comenzaban a
abultar
en los antebrazos.
1
Lo que te hace falta es
abombar
un poco las sienes, ponértelas estilo aura.
2
Cuando las células epidérmicas se
abombaban
hacia afuera se convertían en plumas.
3
Jeannie rio con fuerza y su vientre se
abombó
de forma alarmante.
4
Confirmando sus palabras, la verja metálica cruje y se
abomba
hacia ellos.
5
Su mejilla se
abombó
por la presión de la lengua desde dentro.
anglès
pop
Tornar al significat
Saltar.
saltar
salirse
resaltar
anglès
pop
portuguès
exceler
anglès
excel
català
distingir-se
Tornar al significat
Sobrepasar.
sobrepasar
destacarse
català
distingir-se
Altres significats de "sobresalir"
Ús de
sobresalir
en espanyol
1
Pero esto no significa que en un contexto concreto, todos puedan
sobresalir
.
2
Y puede
sobresalir
en la mayoría de las cosas que desea, comandante.
3
Las jóvenes Atenea pueden
sobresalir
en costura, tejido o punto de aguja.
4
Tampoco debe
sobresalir
por los laterales más allá del ancho del niño.
5
Incluso los fuertes que hay en ellos tuvieron pocas posibilidades de
sobresalir
.
6
Uruguay fue la primera selección Latinoamericana en
sobresalir
en el fútbol internacional.
7
Las mujeres Hestia pueden
sobresalir
en profesiones que exigen calma y paciencia.
8
A lo lejos podía ver otras islas verdes
sobresalir
entre las nubes.
9
YouTube espera que su experiencia en recomendaciones y búsqueda le haga
sobresalir
.
10
El enfoque centrado en la persona como protagonista también nos hace
sobresalir
.
11
La idea es
sobresalir
,
buscar nuestro mayor anhelo, que es la libertad.
12
Es decir, ¿tus jefes tienen lo necesario para
sobresalir
o son anticuados?
13
UU. con el argumento de que en Guatemala era más difícil
sobresalir
.
14
A lo lejos, muy a lo lejos, algo pareció
sobresalir
del mar.
15
En las demás carreras no importa no
sobresalir
sobre el término medio.
16
Su desempeño escolar y valores personales los hicieron
sobresalir
entre sus pares.
Més exemples per a "sobresalir"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
sobresalir
Verb
Col·locacions frequents
sobresalir en
hacer sobresalir
ver sobresalir
lograr sobresalir
sobresalir del agua
Més col·locacions
Translations for
sobresalir
anglès
pouch
protrude
bulge
pop
pop out
come out
bug out
start
bulge out
excel
stand out
surpass
stick out
jut
project
jut out
català
sobresortir
sortir
distingir-se
excel·lir
sobrepassar
portuguès
exceler
distinguir-se
ir além dos outros
adquirir excelência
ser o melhor
projectar-se
Sobresalir
a través del temps
Sobresalir
per variant geogràfica
Guatemala
Comú
Colòmbia
Comú
Mèxic
Comú
Més varia