TermGallery
Espanyol
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
suprimir
en espanyol
portuguès
deletar
anglès
erase
català
esborrar
Tornar al significat
Eliminar marcas o información.
quitar
borrar
corregir
anular
deshacer
rectificar
tachar
raspar
obstruir
cegar
català
esborrar
portuguès
deletar
anglès
cancel
català
eliminar
Tornar al significat
Evitar.
evitar
olvidar
eliminar
callar
prescindir
eludir
comerse
silenciar
excluir
omitir
català
eliminar
anglès
scratch out
Tornar al significat
Limpiar.
limpiar
alejar
erradicar
aniquilar
desterrar
extirpar
tarjar
anglès
scratch out
Eliminar o suprimir de autoridad.
detener
suspender
cancelar
liquidar
revocar
abolir
derogar
rescindir
Sinònims
Examples for "
detener
"
detener
suspender
cancelar
liquidar
revocar
Examples for "
detener
"
1
El crecimiento económico no ha podido
detener
este déficit económico y social.
2
Debemos unirnos para
detener
el terrorismo propiciado por el régimen de Irán.
3
No era una petición: cualquier participante tenía derecho a
detener
la votación.
4
Sin embargo, las medidas represivas no parecen
detener
a los pescadores ilegales.
5
No queremos
detener
la economía, tampoco queremos más muertos y más enfermos.
1
Hemos decidido
suspender
el acceso de los medios de transporte de pasajeros.
2
El primer proyecto pide
suspender
los juicios a civiles en tribunales militares.
3
En sesión extraordinaria, los diputados ratificaron su postura de
suspender
a Amarilla.
4
Sin embargo, el peligro del coronavirus ha terminado por
suspender
la actividad.
5
Además, consideran que la decisión de
suspender
el partido fue la correcta.
1
Tiene 5 días para
cancelar
;
caso contrario, el sistema anulará la solicitud.
2
Tuvo que
cancelar
un importante viaje a Europa y trabajar hasta tarde.
3
En el caso de su empresa, consideró que tampoco podrán
cancelar
inmediatamente.
4
Por ello, debió
cancelar
varias presentaciones planeadas en diferentes ciudades su país.
5
El propósito es recordar a los ciudadanos los valores pendientes por
cancelar
.
1
Como consecuencia de esa situación, tomamos la decisión de
liquidar
o rehabilitar.
2
Era cuestión de sacar beneficios,
liquidar
algunos activos, volver a invertir capital.
3
Las formas impuestas para
liquidar
el sistema social tradicional indígena fueron numerosas.
4
Y para afianzar la dimensión económica era preciso
liquidar
el contencioso territorial.
5
Podemos hacer juntos parte del camino, sumar fuerzas para
liquidar
al fascismo.
1
Se debería
revocar
dicha decisión cuanto antes para minimizar los daños causados.
2
Sin embargo, el MP apeló la decisión y logró
revocar
la resolución.
3
Su problema inmediato era eminentemente político:
revocar
la condena emitida contra él.
4
Dadas las circunstancias, el pleno tomó la decisión de
revocar
el acuerdo.
5
Ya hay advertencias de analistas que recomiendan
revocar
la resolución en cuestión.
1
Conclusión: se deberían
abolir
fronteras y permitir la libre circulación de gente.
2
Naciones Unidas impulsó el primer acuerdo internacional para
abolir
las armas nucleares.
3
Por supuesto, ninguna teoría económica seria propone
abolir
de plano el gobierno.
4
Para llegar a estas soluciones hay que
abolir
el sistema financiero actual.
5
La mayoría no puede
abolir
la propiedad o cercenar los derechos individuales.
1
Necesitamos empleo de calidad, para eso hay que
derogar
las reformas laborales.
2
El Ejecutivo no tuvo apoyo en su propuesta de
derogar
este texto.
3
No hay ninguna ley que
derogar
,
porque la resolución no constituye ley.
4
Atrás quedaba la petición de
derogar
las reformas al reglamento del INSS.
5
Además, el proyecto plantea
derogar
o modificar la norma, no está claro.
1
Hemos decidido
rescindir
la paga del ejército de Oriente durante este año.
2
Hoy le he escrito a Teubner que no pienso
rescindir
el contrato.
3
Además, tenemos todo el derecho de
rescindir
nuestro contrato en cualquier momento.
4
También recomiendo al IGSS
rescindir
del contrato para atención de derecho habientes.
5
El Estado está declinando su derecho a
rescindir
,
equivalente a regalar efectivo.
Altres significats de "suprimir"
Ús de
suprimir
en espanyol
1
En muchos casos, es necesario
suprimir
las partes que contradicen el discurso.
2
En el mundo de hoy,
suprimir
el debate es una postura insostenible.
3
Fue necesario
suprimir
las fuerzas militares provinciales y reorganizar el ejército nacional.
4
Y para ejercerlo, bastaba con
suprimir
la Constitución; la Constitución del 12.
5
Para obtener una victoria resulta necesario
suprimir
artificialmente esta sensación física elemental.
6
Intentamos comunicarnos, pero entre nosotros ninguna comunicación podrá
suprimir
una diferencia primera.
7
Y numerosas empresas ya empezaron a
suprimir
inversiones y puestos de trabajo.
8
Basta con
suprimir
unas vidas aquí para que ese peligro quede eliminado.
9
Conviene
suprimir
alimentos, en efecto, ya que indica un exceso de comida.
10
La primera decisión del nuevo gabinete fue
suprimir
el ministerio de Información.
11
Se consiguió
suprimir
o descifrar la mayoría, pero ahora existen mejores métodos.
12
En primer lugar no había forma de
suprimir
totalmente esas tendencias económicas.
13
Tenían que
suprimir
a personas importantes, ya fueran políticos, clérigos o comerciantes.
14
Para evitar ese desastre solo quedaba una solución:
suprimir
a su autor.
15
Así que ya no hay ninguna esperanza de
suprimir
las nuevas golemtecnologías.
16
Eso implica obviamente
suprimir
la exigencia de visas a los ciudadanos israelitas.
Més exemples per a "suprimir"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
suprimir
Verb
Col·locacions frequents
suprimir a
intentar suprimir
suprimir por completo
lograr suprimir
pretender suprimir
Més col·locacions
Translations for
suprimir
portuguès
deletar
apagar
eliminar
anglès
erase
delete
cancel
scratch out
cut out
català
esborrar
eliminar
anul·lar
suprimir
ratllar
passar ratlla
Suprimir
a través del temps
Suprimir
per variant geogràfica
Argentina
Comú
Mèxic
Comú
Cuba
Comú
Més varia