TermGallery
Espanyol
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
talante
en espanyol
anglès
mood
Tornar al significat
Estado de ánimo.
actitud
humor
ánimo
anglès
mood
anglès
willingness
Tornar al significat
Intención, ánimo de hacer algo.
voluntad
anglès
willingness
Sinònims
Examples for "
actitud
"
actitud
humor
ánimo
Examples for "
actitud
"
1
Pero para ello es necesario un cambio de
actitud
en la UE.
2
El primer caso es una solución fácil; el segundo, una
actitud
responsable.
3
Lamentablemente, no tiene un carácter fácil; sus colegas han deplorado su
actitud
.
4
La segunda
actitud
consiste en justificar la violencia, naturalmente en forma velada.
5
Aquellas palabras produjeron un cambio evidente en la
actitud
del señor Judd.
1
No existe el
humor
político en la mayoría de países de Latinoamérica.
2
Además, en él se tratará el presente y futuro del
humor
nacional.
3
En ambas ocasiones, Hal se había producido con atención y buen
humor
.
4
Decimos SI a la libertad, la democracia, el
humor
y la crítica.
5
Arkady había acertado; Bella ocultaba cierto sentido del
humor
tras su timidez.
1
No obstante, con
ánimo
constructivo exponemos nuestras serias observaciones al proyecto presentado.
2
Me parece que semejante situación basta para justificar mi estado de
ánimo
.
3
Existen diferentes actividades que pueden ayudarte a mejorar el estado de
ánimo
.
4
La conclusión es clara: no se trata de un
ánimo
de justicia.
5
El estado de
ánimo
del momento depende primordialmente de la situación actual.
anglès
disposition
català
caràcter
Tornar al significat
Clase.
clase
especie
naturaleza
carácter
condición
disposición
género
genio
temperamento
índole
català
caràcter
portuguès
boa vontade
anglès
willingness
català
disposició
Tornar al significat
Grado.
grado
complacencia
buena disposición
català
disposició
Altres significats de "talante"
Ús de
talante
en espanyol
1
Pero no es un problema de capacidad sino de cultura y
talante
.
2
Por último, es obligado aclarar el enfoque o
talante
básico del libro.
3
El Gobierno afronta esta fase con
talante
abierto y disposición, ha indicado.
4
Tyacke, con su
talante
persuasivo, había llegado al fondo de la cuestión.
5
Su
talante
y tono de voz no dejaban lugar a duda: mentía.
6
No hay duda de que me ayudó a recuperar el
talante
positivo.
7
Los individuos de su
talante
poseen una gran capacidad para crear conflictos.
8
La pobreza no es ningún vicio cuando se acepta de buen
talante
.
9
No obstante, el
talante
risueño y bonachón del pueblo había sido preservado.
10
El resultado puede parecerlo, pero realmente hay más
talante
escenográfico que inversión.
11
Y su
talante
,
por diversas razones, estaba muy lejos de ser optimista.
12
Su
talante
era un triunfo de su voluntad sobre su disposición natural.
13
Estaba convencido de ello y con ese buen
talante
llegué al despacho.
14
Este voto, además, parece tener
talante
militante, es decir, naturaleza casi fija.
15
Entretanto, el
talante
pacífico de Segundo Cabrera parece estar llegando al límite.
16
Su
talante
me pareció absurdo y me marché sin darle las gracias.
Més exemples per a "talante"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
talante
/taˈlan̯.te/
/taˈlan̯.te/
es
Nom
Masculine · Singular
Col·locacions frequents
mal talante
buen talante
mejor talante
talante alegre
tener un talante
Més col·locacions
Translations for
talante
anglès
mood
willingness
disposition
temperament
català
caràcter
temperament
disposició
tarannà
manera de ser
bona voluntat
complaença
ganes
portuguès
boa vontade
disposição
Talante
a través del temps
Talante
per variant geogràfica
Colòmbia
Comú
Veneçuela
Comú
Espanya
Comú
Més varia