TermGallery
Espanyol
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Look up alternatives for...
CA
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
trastocar
in espanyol
portuguès
virar
anglès
turn
català
capgirar
Back to the meaning
Invertir.
invertir
revertir
català
capgirar
portuguès
investir
anglès
turn back
català
invertir
Back to the meaning
Poner al revés.
poner al revés
català
invertir
Causar desorden o cambios confusos.
revolver
trastornar
embrollar
trabucar
enrevesar
Related terms
confundir
perturbar
voltear
equivocar
tergiversar
trastocamiento
Synonyms
Examples for "
revolver
"
revolver
trastornar
embrollar
trabucar
enrevesar
Examples for "
revolver
"
1
De nada me sirve a mí
revolver
el asunto de los narcocasetes.
2
Revolví
entonces el mundo editorial: fui recorriendo empresas, siempre con resultados negativos.
3
Me
revolví
como pude, intentando ofrecer al agua la mejor postura posible.
4
La razón de Judd se
revolvió
intentando encontrar sentido a aquella visión.
5
El animal se
revolvió
y piafó sin hacer caso a sus palabras.
1
El derribamiento del avión debió
trastornar
el programa de vuelos del enemigo.
2
La esperanza podía
trastornar
a una persona hasta hacerle rozar la locura.
3
Era un crimen
trastornar
con tal invento la marcha de las cosas.
4
No era mi intención invadir su intimidad o
trastornar
su buena disposición.
5
Esa enfermedad podía
trastornar
su mente de una forma terrible, desde luego.
1
A ella le habría gustado preguntar cómo se podía
embrollar
una casa.
2
A falta de algo mejor, Trepper se limita a
embrollar
las cosas.
3
Parecía preferir la tesis del suicidio para no
embrollar
más el caso.
4
No reflexione demasiado, Cameron, eso no hace más que
embrollar
las cosas.
5
El canalla de Primakov se la había jugado, intentaba
embrollar
las cosas.
1
No quiero
trabucar
a las calculadoras más de lo necesario.
2
El peor artificio es
trabucar
la trama con intereses bastardos.
3
Intentó
trabucar
la camisa en un vestido.
4
El muchacho que había hecho la pregunta se
trabucó
al intentar responder.
5
Si la interpelaba, la joven enrojecía, se
trabucaba
o respondía con monosílabos.
1
Smithers tenía una cierta tendencia a
enrevesar
las eses de un modo nervioso.
2
Por ambos lados se encargaron de
enrevesar
groseramente el problema.
3
No sé por qué esa manía de
enrevesar
las cosas.
4
El corte tajante y límpido se empieza a
enrevesar
,
a contaminarse y tener traspasos, por eso perdura.
5
Dejó volar la fantasía... ¿Qué podía
enrevesar
el asunto y abrir las puertas a las hipótesis más complicadas?
Usage of
trastocar
in espanyol
1
Estas dos únicas palabras consiguieron
trastocar
el delicado equilibrio de la situación.
2
Cree que la actual administración no ha logrado
trastocar
el modelo clientelar.
3
Tal descubrimiento puede
trastocar
con facilidad el equilibrio psíquico de la persona.
4
Pero de pronto a él se le ocurre
trastocar
todos los planes:
5
Afortunadamente, aquello lo previno con la suficiente antelación para
trastocar
sus planes.
6
Eliminar aquella nota equivocada podría
trastocar
toda la interpretación de la pieza.
7
La enfermedad ha venido a
trastocar
el orden natural de la vida.
8
Pero pasado ese plazo, una carta amenazó con
trastocar
su pequeño paraíso.
9
Para qué enseñar a
trastocar
las saludes, los negocios y las conciencias.
10
El toque de un dedo había bastado a veces para
trastocar
civilizaciones.
11
Ninguna observación particular podrá, por sí misma,
trastocar
sus hallazgos generales.
12
Cada día ocurren hechos que amenazan
trastocar
todo el conjunto del orden político.
13
Por el contrario, al
trastocar
la forma de hacerlo se revitaliza su esencia.
14
No podemos permitirnos
trastocar
el valor de cambio de nuestros bonos.
15
Una reforma puede
trastocar
a los hombres: la Revolución los pulveriza.
16
Los pedidos de vacancia no hacen sino
trastocar
el desarrollo de la gobernabilidad.
Other examples for "trastocar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
trastocar
/t̪ɾas.t̪oˈkaɾ/
/t̪ɾas.t̪oˈkaɾ/
es
Verb
Frequent collocations
trastocar el orden
trastocar sus planes
trastocar la vida
trastocar los valores
buscar trastocar
More collocations
Translations for
trastocar
portuguès
virar
virar do avesso
inverter
reverter
investir
anglès
turn
reverse
change by reversal
turn back
invert
català
capgirar
invertir
Trastocar
through the time
Trastocar
across language varieties
Spain
Common