TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
amargar
(amargado)
en español
inglés
acerbate
catalán
amargar
Volver al significado
Hacer o volver amargado o resentido.
enfadar
irritar
excitar
exaltar
exacerbar
exasperar
encolerizar
agriar
airar
inglés
acerbate
Joder.
joder
estropear
abortar
fastidiar
frustrar
aguar
chafar
jorobar
inglés
eat into
catalán
amargar
Volver al significado
Roer.
roer
supurar
carcomer
inglés
eat into
portugués
amargurar
inglés
acerbate
catalán
amargar
Volver al significado
Acibarar.
acibarar
inglés
acerbate
Sinónimos
Examples for "
roer
"
roer
supurar
carcomer
Examples for "
roer
"
1
Para estos roedores, el error es precisamente
roer
lo cierto del documento.
2
Hay preguntas aparentemente sencillas que muchas veces resultan huesos duros de
roer
.
3
Somos duros de
roer
en las negociaciones y además nos gusta negociar.
4
Quizás un ratón había logrado
roer
alguna de las cajas de archivos.
5
Son como huesos en los que ya no queda carne que
roer
.
1
Las lágrimas dejaron de
supurar
,
de inundar el ambiente con viejos lamentos.
2
Tres días tardaron sus heridas en dejar de
supurar
ese fluido perfumado.
3
Por la noche se examinaba las heridas porque habían empezado a
supurar
.
4
Con el tiempo, la úlcera aumentó de tamaño y empezó a
supurar
.
5
Apretó la minúscula rajita tratando de
supurar
el veneno que pudiera albergar.
1
La crisis sanitaria y sus efectos no deben
carcomer
nuestra institucionalidad democrática.
2
La confusión es la única manera de
carcomer
el mensaje del Cristo.
3
Nota que la putrefacción empieza a
carcomer
las arterias en sus brazos.
4
Justo después de las dos, la abstinencia empezó a
carcomer
a Griessel.
5
Aquel dolor podía llegar a
carcomer
el alma, de eso estaba seguro.
Más significados de "amargado"
Uso de
amargado
en español
1
Estaba algo
amargado
por ello y el dinero suponía una motivación importante.
2
Por momentos sonó en paz respecto a su pasado, en otros,
amargado
.
3
Hace una semana estaba
amargado
por no poder haber ido a Europa.
4
Me temo que me ha
amargado
más de lo que quisiera reconocer.
5
La sola busca del tema diario me había
amargado
los primeros meses.
6
Allan escuchó
amargado
aquellos argumentos, sin ánimo para intervenir en la conversación.
7
Es posible que se sienta
amargado
,
y entonces habría otro punto débil.
8
Vacío mi vaso con aspecto
amargado
y meditabundo, pero nadie parece percatarse.
9
Anra estaba
amargado
y culpaba al Anciano de su falta de éxito.
10
Hace treinta y seis años llegué a este país quebrantado y
amargado
.
11
El espíritu de los gerentes de compras en China se ha
amargado
.
12
A pesar de eso, mi aspecto más
amargado
saltó como un resorte.
13
La dura marcha por la Vía Egnetia los había conmocionado y
amargado
.
14
La resistencia popular en nuestro país ha
amargado
más de un fiestón.
15
Así, uno solo pasaría
amargado
nueve meses al año y no doce.
16
Yo tenía motivos de sobra para estar
amargado
,
pero no lo estaba.
Más ejemplos para "amargado"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
amargado
Adjetivo
Masculine · Singular
Nombre
Masculine · Singular
amargar
Verbo
Pasado
Colocaciones frecuentes
hombre amargado
tan amargado
muy amargado
viejo amargado
cara de amargado
Más colocaciones
Translations for
amargado
inglés
acerbate
eat into
grate
rankle
fret
embitter
envenom
catalán
amargar
agrejar
crispar
portugués
amargurar
Amargado
a través del tiempo
Amargado
por variante geográfica
España
Común
México
Común
Argentina
Común