TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
asomar
en español
portugués
surgir
inglés
appear
catalán
apuntar
Volver al significado
Salir.
salir
empezar
sacar
aparecer
nacer
surgir
apuntar
brotar
manifestarse
comparecer
inglés
appear
Uso de
asomar
en español
1
Enormes vasos de porcelana china dejaban
asomar
helechos de alto precio, y
2
La respuesta empezó a
asomar
ayer, con declaraciones del secretario de Hacienda.
3
A ambos lados de la Unión Soviética comenzaban a
asomar
nuevas amenazas.
4
En el rostro de Fidelma empezaba a
asomar
al fin la esperanza.
5
La idea general era que yo había empezado a
asomar
la patita.
6
Parece afligida, y de pronto deja
asomar
esa actitud de absoluto rechazo.
7
Las antorchas brillaban; el humo de los primeros fuegos comenzaba a
asomar
.
8
Yo las había visto
asomar
y cobrar existencia en los últimos años.
9
Sobre cuyo tejado el estupefacto comisario vio
asomar
una gigantesca antena parabólica.
10
No obstante, noté que una sonrisita empezaba a
asomar
a mi rostro.
11
Conforme caminaba el mar y su fragancia empezaban
asomar
frente a mí.
12
No tardaría en llegar el momento, y empezaban a
asomar
nuevos horizontes.
13
En junio empiezan a
asomar
en su almácigo los primeros brotes verdes.
14
La mención del chocolate hizo
asomar
inmediatamente nuevas lágrimas a mis ojos.
15
No está cerrado del todo; veo
asomar
el extremo del teléfono móvil.
16
Pero por parte de Russell pronto comenzaron a
asomar
señales de extremismo.
Más ejemplos para "asomar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
asomar
Verbo
Colocaciones frecuentes
asomar la cabeza
ver asomar
dejar asomar
hacer asomar
asomar una sonrisa
Más colocaciones
Translations for
asomar
portugués
surgir
aparecer
inglés
appear
catalán
apuntar
aparèixer
comparèixer
Asomar
a través del tiempo
Asomar
por variante geográfica
España
Común
México
Común
Argentina
Común