TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
criticar
(critica)
en español
portugués
condenar
inglés
bawl out
catalán
renyar
Volver al significado
Valorar negativamente una cosa.
discutir
rechazar
reprochar
censurar
vociferar
tachar
reprender
regañar
amonestar
increpar
Términos relacionados
juzgar
valorar
inglés
bawl out
inglés
chastise
catalán
punir
Volver al significado
Corregir.
corregir
castigar
rectificar
reñir
inglés
chastise
Sinónimos
Examples for "
discutir
"
discutir
rechazar
reprochar
censurar
vociferar
Examples for "
discutir
"
1
Queremos
discutir
la prioridad de los recursos públicos para salud y educación.
2
Son temas importantes que se deben
discutir
en familia y como sociedad.
3
Podemos y debemos
discutir
sobre la mejor forma de abordar el problema.
4
La comisión decidió citar a una sesión especial para
discutir
el tema.
5
Sin embargo, hay un punto en particular que creo deberíamos
discutir
enseguida.
1
Así fue la marcha nacional para
rechazar
las medidas laborales del Gobierno
2
Sería necesario aceptar todo o
rechazar
todo, es Europa o el caos.
3
Establecer un Frente Unido de países en desarrollo para
rechazar
al FMI.
4
No se trata pues de
rechazar
nada, sino de aclarar la situación.
5
Se necesitan 41 votos para aceptar o
rechazar
la decisión del Ejecutivo.
1
Naturalmente, no cabe
reprochar
al autor que careciese de dotes de profeta.
2
Por supuesto que no tenía nada que
reprochar
a Djoser, al contrario.
3
En cambio, ¿qué se le puede
reprochar
a usted, mi estimado general?
4
Después de todo, ¿qué derecho tiene usted a
reprochar
al señor Hackett?
5
No tengo nada que
reprochar
a la atención médica que he recibido.
1
Son acciones que buscan
censurar
a los medios de comunicación y periodistas.
2
Debemos apoyar a las autoridades pero ser implacables en
censurar
la ineficiencia.
3
Si era esencial elogiar a Alec, ¿era asimismo esencial
censurar
a Rita?
4
No tenía la menor intención de
censurar
lo que usted haya escrito.
5
No
censurar
una publicación no significa tomar una posición en un caso.
1
Apenas había escrito un par de líneas cuando oyó
vociferar
al francés.
2
Veamos a cuál de ellos logramos hacer
vociferar
hoy con más fuerza.
3
En cuanto fue posible hablar sin tener que
vociferar
,
lady Laaj preguntó:
4
Cruzaron junto a un grupo de campesinos y éstos comenzaron a
vociferar
:
5
Más disparos de advertencia y la multitud empezó a
vociferar
en respuesta:
1
Se puede
tachar
de egoístas a quienes hablan de algunas cuestiones particulares.
2
Apenas había empezado a
tachar
puntos de su lista de tareas pendientes.
3
Se puede
tachar
todo el proceso y es un riesgo innecesario, alertó.
4
Por suerte se me dieron las dos cosas; puedo
tachar
ambos objetivos.
5
El señor Despartí acostumbra
tachar
los tantos a medida que se juega.
1
En ese diálogo el sultán se permite
reprender
duramente a los cristianos.
2
En todo hay peligro; es ciencia dificultosa la de alabar y
reprender
.
3
Resulta ineficaz
reprender
al niño días después de haber cometido la falta.
4
De este modo evitaba la necesidad de
reprender
las terquedades del muchacho.
5
Yvanka no tuvo reparos en
reprender
y expulsar a quien fue preciso.
1
Tenía el aspecto abatido de un cachorro al que acabaran de
regañar
.
2
Incluso le había llegado a
regañar
por haberla ingresado en un internado.
3
Alcalá destacó que no se debe
regañar
o asustar a los hijos.
4
Los distintos espectros dejaron poco a poco de lamentarse y de
regañar
.
5
Mirayse no había dejado de
regañar
a Edsing en todo el camino.
1
Sin embargo opino que es al señor Rathbone a quien debería
amonestar
.
2
Primero se debe
amonestar
al príncipe y llamarle a razón y derecho.
3
En correcta decisión no pitó la falta, pero debió
amonestar
a Estoyanoff.
4
TARJETAS Las dos primeras son para
amonestar
y la tercera es expulsión.
5
Fyr agitó su dedo índice, como si quisiera
amonestar
a los niños.
1
Entonces Muza se levantó de nuevo para
increpar
a la asamblea diciendo:
2
Leites enseguida fue a
increpar
al ministro Eduardo Bonomi por dichas detenciones.
3
Y al tercero, los que se reúnen para
increpar
a los políticos.
4
Dulkancellin giró en su lugar dispuesto a
increpar
duramente aquella entrada descomedida.
5
Por eso le he ido a
increpar
,
pero se ha quedado callado.
1
EE.UU. suele
reprobar
todos los años al gobierno por sus esfuerzos antinarcóticos.
2
Sin embargo, a Clark le costaba
reprobar
el razonamiento del teniente general.
3
Señaló que en ese contexto, no sería conveniente
reprobar
a los estudiantes.
4
Los estudiantes no pueden
reprobar
ninguna materia ni estar con matrícula condicional.
5
Una educadora se suicidó tras
reprobar
pruebas de evaluación y ser cancelada.
1
Y los periodistas no tienen derecho a
afear
esa conducta en directo.
2
El Cabo contrajo el rostro como si intentase
afear
un hecho ilusorio.
3
Aquellas marcas, lejos de
afear
su rostro, parecían acrecentar su rara belleza.
4
Obvió, eso sí, los detalles más truculentos para no
afear
el relato.
5
No podía
afear
su conducta, era la primera vez, no me enfadé.
1
Mi primo Mitsuharu ha ido a Sagiyama para
reconvenir
al señor Dosan.
2
Nada podía hacer ni
reconvenir
,
ni desterrar, ni siquiera poner mal semblante.
3
Pichón espera que esté suficientemente lejos de la mesa para
reconvenir
a Tomatis:
4
En lugar de
reconvenir
a su empleado, Joseph van Dorn preguntó:
5
Las compañías seguirán trabajando en distintos ramales aunque sus contratos serán
reconvenidos
.
1
No quisiera entrar a
vituperar
a la Sociedad de Filatelia en público.
2
No se puede
vituperar
su conducta porque al fin ¿cómo debían considerarnos?
3
Hay personas que se contentan con criticar, refunfuñar,
vituperar
y hasta maldecir.
4
El que había sido carnicero comenzó a
vituperar
a los ministros brissotones.
5
Está proscrita del mundo, atada a su landa salvaje, se hace
vituperar
.
1
Nadie le había obligado, a nadie podía
echar
en
cara
su situación.
2
No me va a
echar
en
cara
el pasado de mi familia.
3
Y esto es algo que no se le puede
echar
en
cara
.
4
Fue un accidente que Violet no podía
echar
en
cara
al pillete.
5
Parecía realmente asustada, y Rhonin no se lo podía
echar
en
cara
.
1
Me alegraba de tener una plataforma desde donde
poner
verde
a Luke.
2
Mucho
poner
verde
a su Carolina y luego mira cómo se comporta.
3
Pero empezaron a
poner
verde
a Dubuche, que frecuentaba a mujeres de mundo.
4
Por la carretera se encontraron con varias parejas que los
ponían
verdes
5
Una tras otra, una serie de luces de indicadores se
pusieron
verdes
.
1
Las niñas eran
reprendidas
a
gritos
y, a menudo, en presencia de Akhila.
2
Ya en carretera de camino al motel, Angie
reprendió
a
gritos
a Kathy.
3
Acto seguido, pensé, me
reprenderá
a
gritos
o me mandará arrestar.
4
Aquella multitud me
reprendía
a
gritos
como si fuese un criminal camino del patíbulo.
5
No es justo para nadie, pero te niegas a verlo
-
me
reprendió
a
gritos
.
1
A propósito, creo que iré a
tener
unas
palabras
con dicha señora.
2
De hecho, me gustaría
tener
unas
palabras
con vosotras dos a solas.
3
Con tal propósito, lo más indicado era
tener
unas
palabras
con él.
4
Debería
tener
unas
palabras
con él acerca de Holland y su libreta.
5
Me llamo Alan Stacey, y me gustaría
tener
unas
palabras
con usted.
1
Si vamos todos unidos les podemos
dar
una
paliza
en las parlamentarias.
2
Siempre que se trata de
dar
una
paliza
se apunta en seguida.
3
Fantástico, me van a
dar
una
paliza
como próximo número de entretenimiento.
4
La oportunidad de
dar
una
paliza
a esos bastardos era recompensa suficiente.
5
Me va a
dar
una
paliza
un enano que hace lucha libre.
1
Si enredamos las cosas, siempre se nos puede
echar
una
reprimenda
por insubordinación.
2
Altan lo miro con severidad, casi como si le fuera a
echar
una
reprimenda
.
3
Todos se quedaron mirándolo pasmados; mas él conservó su riguroso aire de
echar
una
reprimenda
:
4
Kahlan fue incapaz de
echar
una
reprimenda
a los guardias por haber dejado a Cara sola.
5
Dirigiéndose luego a su amigo con ademán de maestro que va a
echar
una
reprimenda
,
le dijo:
1
Se acercaron sin
llamar
la
atención
,
dispuestos a intervenir en caso necesario.
2
Sin embargo, las palabras de Fanny consiguieron
llamar
la
atención
de ambas.
3
Otros pueblos han recurrido a este precio para
llamar
la
atención
internacional.
4
Sin embargo, esto no logró
llamar
la
atención
de las autoridades estadounidenses.
5
La simple posibilidad de utilizar Internet para
llamar
la
atención
es seductora.
portugués
passar em revista
inglés
review
catalán
revisar
Volver al significado
Examinar.
examinar
revisar
inglés
review
portugués
arbitrar
inglés
peer review
catalán
arbitrar
Volver al significado
Arbitrar.
arbitrar
inglés
peer review
Más significados de "critica"
Uso de
critica
en español
1
La situación es
critica
a nivel mundial y esta amerita políticas extraordinarias.
2
Bruselas también
critica
la construcción de nuevos asentamientos israelíes en estos territorios.
3
Se
critica
la nefasta situación económica de otros países... menos en Cuba.
4
Hoy
critica
la manera en que se maneja la Seguridad del país.
5
No es un problema español es un problema europeo en general,
critica
.
6
Hoy se
critica
a la justicia por lentitud y falta de legitimidad.
7
En cualquier caso,
critica
tanto la actitud del Gobierno autonómico como local.
8
Por su parte, la oposición
critica
duramente la actuación de las autoridades.
9
La banda armada
critica
también la situación actual de la izquierda abertzale.
10
Gobierno
critica
a Human Right por silencio ante ataques a misiones médicas
11
Ofrecer consejos y expresar una
critica
constructiva constituye un acto de amor.
12
Ya se que Europa os
critica
,
pero para mi sois muy profesionales.
13
El ex aliado número uno de este Gobierno hoy lo
critica
fuertemente.
14
Ortega también
critica
bases militares y dice que acabará con procesos sociales
15
La serie
critica
el poder, ¿siente que puede crear conciencia para cambiarlo?
16
Pérez Roque
critica
a su colega mexicano Servicios de El Nuevo Herald.
Más ejemplos para "critica"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
critica
criticar
Verbo
Indicativo · Presente · Tercera
criticar
Nombre
Feminine · Singular
Colocaciones frecuentes
criticar a
criticar también
criticar mucho
criticar la falta
criticar duramente
Más colocaciones
Translations for
critica
portugués
condenar
repreender
reprimir
reprovar
repreensão
criticar
incriminar
censurar
passar em revista
arbitrar
inglés
bawl out
jaw
trounce
chew up
remonstrate
lambaste
call down
take to task
rebuke
chide
lambast
reproof
have words
criticize
reprimand
scold
chew out
dress down
rag
lecture
berate
call on the carpet
chastise
correct
castigate
chasten
objurgate
review
critique
peer review
referee
catalán
renyar
reprendre
criticar
punir
castigar
revisar
arbitrar
Critica
a través del tiempo
Critica
por variante geográfica
Nicaragua
Común
Costa Rica
Común
Chile
Común
Más variantes