TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
desapego
en español
portugués
dispersão
inglés
detachment
catalán
desunió
Volver al significado
Separación.
separación
alejamiento
desprendimiento
desunión
inglés
detachment
Sinónimos
Examples for "
separación
"
separación
alejamiento
desprendimiento
desunión
Examples for "
separación
"
1
Entre los primeros países en indicar una posible
separación
se encuentra Francia.
2
Democracia, patriotismo, régimen de derecho,
separación
de poderes, sociedad civil, renovación moral.
3
Tampoco tenían intención de aceptar la
separación
de Jerusalén este de Israel.
4
Cualquier cambio en su situación actual entraña la posibilidad de una
separación
.
5
Una razón de ello es Brexit, la
separación
británica de la UE.
1
Mascaró creyó del caso añadir confidencialmente nuevas razones para justificar su
alejamiento
.
2
No intento disculparme, comisario, y tomo ese breve
alejamiento
bajo mi responsabilidad.
3
Parte de la resolución final fue una indemnización y orden de
alejamiento
.
4
Asimismo, le impuso una orden de
alejamiento
respecto de sus dos hijos.
5
Asimismo, solicita una orden de
alejamiento
por un periodo de cinco años.
1
De hecho, no se ha producido ningún
desprendimiento
importante después de éste.
2
Existe también en ellos un elemento de cooperación y hasta de
desprendimiento
.
3
Diez personas recibieron atención hospitalaria por problemas leves ocasionados por el
desprendimiento
.
4
Acuerdo que exige un
desprendimiento
de todos los partidos y liderazgos democráticos.
5
En el poco tiempo que queda, el Congreso debe actuar con
desprendimiento
.
1
Por ello se efectuó votación secreta, evidenciándose la
desunión
en el organismo.
2
La
desunión
organizada y equilibrada es la condición necesaria de la libertad.
3
Si la unión hace la fuerza, la
desunión
provoca el efecto contrario.
4
Otros motivos de
desunión
fueron provocados por la evolución de los acontecimientos.
5
De momento, el rasgo característico de toda Europa es la
desunión
política.
Uso de
desapego
en español
1
Solamente casos esporádicos de
desapego
,
pero toda intervención quirúrgica conlleva un riesgo.
2
También por esta vía resultan claros los temas del aislamiento y
desapego
.
3
Sin embargo, jugaba siempre con cierto
desapego
,
como con cierta reserva irónica.
4
Sin embargo, este
desapego
no le impedía servir a un señor feudal.
5
Eso no significaba
desapego
hacia su ideario ni hacia el poder político.
6
Sor Lucía lo miró con
desapego
;
y le habló con cierta petulancia:
7
Gobernar cualquier asunto de la vida pública requiere un sentimiento de
desapego
.
8
Era un
desapego
total de la realidad unido al instinto de supervivencia.
9
Ahora entiendo tanto optimismo y
desapego
a las cosas graves del mundo.
10
No podemos entender la hermosura del mundo hasta que llega el
desapego
.
11
Se trata de alguien que puede enseñarme cosas en punto a
desapego
.
12
Cuando hay amor no existe el problema del apego o del
desapego
.
13
Buscaré hombres santos y escrituras y cultivaré el
desapego
del mundo objetivo.
14
En ninguna de las campañas previas se ha visto un
desapego
similar.
15
Aquí no existía el
desapego
profesional, las relaciones personales lo empañaban todo.
16
Hay que mantener la calma y el
desapego
,
adoptar una actitud profesional.
Más ejemplos para "desapego"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
desapego
Nombre
Masculine · Singular
Colocaciones frecuentes
sensación de desapego
desapego total
desapego emocional
extraño desapego
absoluto desapego
Más colocaciones
Translations for
desapego
portugués
dispersão
inglés
detachment
breakup
separation
catalán
desunió
despreniment
separació
ruptura
Desapego
a través del tiempo
Desapego
por variante geográfica
Argentina
Común
México
Común
España
Menos común