TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Look up alternatives for...
ES
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
distraer
in español
portugués
causar perturbação
inglés
disorder
catalán
inquietar
Back to the meaning
Perturbar.
perturbar
inquietar
inglés
disorder
portugués
desviar a atenção
inglés
deflect
catalán
apartar
Back to the meaning
Apartar.
apartar
desviar
inglés
deflect
Divertir, entretener.
aburrir
Animar.
animar
entretener
recrear
divertir
alegrar
esparcir
amenizar
deleitar
explayar
Sinónimos
Examples for "
animar
"
animar
entretener
recrear
divertir
alegrar
Examples for "
animar
"
1
Tampoco nos puede
animar
mucho el ejemplo de la filosofía analítica actual.
2
Nuestro momento cumbre en cuanto a despedidas se refiere, fue
animar
una.
3
Normalmente, las cifras de cosecha y consumo deberían
animar
a los productores.
4
No fue necesario insistir mucho para
animar
al señor Savage a acompañarla.
5
Son los que debemos
animar
,
apoyar y colocar en puestos de poder.
1
Tenemos el deber de
entretener
:
queremos volver a ser una radio mainstream.
2
Conciertos, actuaciones y bailes en línea son la actual alternativa para
entretener
.
3
El trabajo de Troysteatro busca un objetivo muy sencillo:
entretener
y sorprender.
4
Tocar en público no era solo cuestión de impresionar, sino de
entretener
.
5
Que podía
entretener
a los demás con cualquier pretexto sin esfuerzo alguno.
1
Había resultado imposible
recrear
ese elemento del despacho debido a motivos tecnicosanitarios.
2
No hay ninguna necesidad de
recrear
sus gestos en una situación cotidiana.
3
Hay que intentar
recrear
la información bruta con la mayor exactitud posible.
4
No tuvieron más remedio que
recrear
nuevas formas de organización y supervivencia.
5
Si pudiéramos
recrear
todo ello creo que sería un instrumento realmente poderoso.
1
Sin embargo, no era su intención
divertir
a Julia con semejante información.
2
Cierto tono en sus palabras volvió a
divertir
a la señora Assingham:
3
Su objetivo: inyectar positivismo y
divertir
a los ticos en tiempos difíciles.
4
Sus intentos para plantear la cuestión con delicadeza parecieron
divertir
a Zachary.
5
El comentario cruel pareció
divertir
más que mortificar a la señora Prior.
1
El motivo:
alegrar
a niños británicos cuyos padres murieron en misiones militares.
2
Nosotros solo queremos
alegrar
al personal y crear algunos puestos de trabajo.
3
No obstante, me
alegro
de haber hallado un vínculo entre ambos casos.
4
La mayoría de los grupos se
alegrarán
de contar con tus servicios.
5
Hasta cierto punto me
alegré
,
algo difícil de aceptar, aunque era cierto.
1
En California existen leyes y procedimientos para
esparcir
los restos al mar.
2
Será necesario otro contenedor si queremos
esparcir
el tóxico como es debido.
3
Puntualizó que realizando pruebas de PCR se podría evitar
esparcir
el virus.
4
Los rumores de su muerte se comenzaron a
esparcir
por redes sociales.
5
Hay riesgo de falsos negativos y que salgan a
esparcir
el virus.
1
Sin duda serviría para
amenizar
la hora del almuerzo con sus colegas.
2
Al concluir, la Sinfónica Nacional entonó cuatro melodías para
amenizar
la actividad.
3
Y dos o tres ánforas de jerez, únicamente para
amenizar
el viaje.
4
Lo ideal es
amenizar
la reunión con una conversación liviana mientras tanto.
5
Les acompañaban cortesanas de nota, destinadas a
amenizar
las reuniones y fiestas.
1
Sin embargo, la misión es
deleitar
al público con este trabajo sinfónico.
2
Juntos ofrecieron un plato creado en colaboración para
deleitar
a los invitados.
3
Messi sigue siendo el mejor futbolista del mundo y volverá a
deleitar
.
4
A los 14 años se inició en el rubro de
deleitar
paladares.
5
La inteligencia universal que anima todo cuanto existe te sorprenderá y
deleitará
.
1
Y como hablaré el próximo lunes, dejaré estos jóvenes se puedan
explayar
.
2
La prensa mundial a menudo se
explayaba
sobre esto; los Cinco, nunca.
3
En nuestra respuesta nos
explayamos
sobre todos los puntos que nos indicaron.
4
Pero la ex candidata se
explayó
sobre la cuestión de la justicia.
5
Se
explayó
:
una compañía mal dirigida fabrica un producto deficiente durante años.
Other meanings for "distraer"
Usage of
distraer
in español
1
El Ejecutivo incluyó la consideración de salud alimentaria para
distraer
el debate.
2
Sin embargo, su política exterior logró
distraer
la atención de su pueblo.
3
Jamás tenía un momento para
distraer
en beneficio de sus propios intereses.
4
Sin embargo, hizo todo lo posible por
distraer
nuestra atención de él.
5
Salvado ese principio fundamental, Heródoto pretende instruir y, al mismo tiempo,
distraer
.
6
Aunque no debería hacerlo, porque su tarea no es
distraer
sino gobernar.
7
Para realizar un sueño es preciso olvidarlo,
distraer
de él la atención.
8
Es la única hora para ver ciertos programas que te pueden
distraer
.
9
Pero, si nos ponemos varios al mismo tiempo, podremos
distraer
su atención.
10
Sin embargo, este asunto de dejarse
distraer
por los hidrocarburos es sospechoso.
11
Lo del sobre es para
distraer
la atención en caso de vigilancia.
12
El pueblo no se puede
distraer
ni subestimar lo logrado este 2015.
13
Pero con todo esto solamente se pretendía
distraer
la atención del enemigo.
14
Ésa era tal vez la manera más sencilla de
distraer
la pena.
15
Con estas palabras trataba de
distraer
a Kumoi y recuperar la carta.
16
Pretendía
distraer
la atención de la gente exagerando las probabilidades de éxito.
Other examples for "distraer"
Grammar, pronunciation and more
About this term
distraer
Verb
Frequent collocations
distraer a
distraer la atención
dejar distraer
distraer su mente
intentar distraer
More collocations
Translations for
distraer
portugués
causar perturbação
perturbar
desviar a atenção
distrair
inglés
disorder
disquiet
trouble
cark
unhinge
perturb
distract
deflect
catalán
inquietar
intranquil·litzar
pertorbar
apartar
desviar
distreure
distraure
Distraer
through the time
Distraer
across language varieties
Venezuela
Common
Peru
Common
Mexico
Common
More variants