TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
ES
English
Español
Català
Português
Русский
portugués
engravidar
inglés
bang up
catalán
emprenyar
Volver preñada.
fertilizar
fecundar
preñar
empreñar
dejar embarazada
inglés
bang up
portugués
?
inglés
?
Impedir o retardar alguna cosa.
obstaculizar
embargar
impedir
molestar
contrarrestar
entorpecer
dificultar
estorbar
obstar
inglés
?
Cortar.
cortar
apurar
turbar
avergonzar
desconcertar
inhibir
aturdir
cohibir
empachar
azorar
Sinónimos
Examples for "
cortar
"
cortar
apurar
turbar
avergonzar
desconcertar
Examples for "
cortar
"
1
Piden al Gobierno medidas eficaces para
cortar
amenazas a defensores de DD.HH.
2
Negrín no ha tomado en absoluto ninguna medida para
cortar
esa situación.
3
En ambas ocasiones fue necesario
cortar
la luz para arreglar la pérdida.
4
En algunos países de África existe la tradición de
cortar
el clítoris.
5
Sin embargo, de aquí a esa fecha queda mucha tela por
cortar
.
1
Queremos
apurar
el proceso para llegar a EE.UU. lo más pronto posible.
2
Varias voces han coincidido en que el gobierno debe
apurar
sus reformas.
3
En este momento
apurar
las elecciones le restará legitimidad al siguiente gobierno.
4
Trató, sin embargo, de
apurar
más los datos de aquel confuso asunto.
5
No podía desfallecer; era preciso
apurar
el amargo cáliz hasta el fin.
1
El Parlamento británico ronroneaba: ningún tema de importancia debía
turbar
su quietud.
2
Eres demasiado joven para
turbar
tu mente con asuntos de personas mayores.
3
A nadie se le hubiera ocurrido
turbar
la paz de los tortolitos.
4
Esto es horrible y basta para
turbar
la paz de una familia.
5
El delito de sacrilegio lo habéis cometido vosotros al
turbar
nuestra paz.
1
Cuando escuchen los testimonios será emocional, pero no queremos
avergonzar
a víctimas.
2
En todo caso, se había convertido en una persona imposible de
avergonzar
.
3
Este asunto le proporcionó un pretexto para
avergonzar
a Xifeng en público.
4
Porque ser víctima no es nada de lo que nos debemos
avergonzar
.
5
Sin embargo, Alexandra se
avergonzaba
de pensar en ello, por varios motivos.
1
Al comienzo el ida y vuelta entre pasado y futuro puede
desconcertar
.
2
Su estratagema ha conseguido
desconcertar
a un testigo vital para los hechos.
3
Su fe era más que suficiente para
desconcertar
al resto de pasajeros.
4
Botho Goltz prosiguió sin dejarse
desconcertar
por la aparente postura de rechazo:
5
Su tenacidad respecto a ese tema estaba empezando a
desconcertar
a Kai.
1
En ocasiones han logrado
inhibir
los delitos, pero no dejan de ocurrir.
2
Quizás los terroristas habían conseguido
inhibir
la señal de alguna otra manera.
3
Tratan de
inhibir
mediante el terror la participación política de personas opositoras.
4
Es la capacidad para cambiar la atención y activar o
inhibir
conductas.
5
Diferentes actores de la represión que no logran
inhibir
la protesta ciudadana.
1
La vibración adquirió voz: un rugido resonante que fue creciendo hasta
aturdir
.
2
Así consiguen
aturdir
a sus presas, que normalmente suelen ser otros peces.
3
Pero Martín también había aprendido a no dejarse
aturdir
por el dolor.
4
Es más, sus gritos aumentaron al grado de
aturdir
a sus compañeros.
5
Mercurio se dejó
aturdir
por las voces y los olores y caminó.
1
Hay que adoptar políticas públicas para
cohibir
estas acciones, dijo a IPS.
2
Eso viola los derechos a las libertades, es
cohibir
por intereses.
3
Y se les
cohíbe
lo menos posible en su libertad de moverse.
4
Puede usted hablar tranquilamente a no ser que su presencia la
cohíba
.
5
Sin embargo, aunque todavía la
cohibía
,
al menos ya no lo temía.
1
Y especialmente cuánto es lo más conveniente para no
empachar
a nadie.
2
Si los besos alimentaban, se iban a
empachar
de ellos.
3
Veinte tortas le hicieron llegar sus seguidores, pero dijo que de comerlas todas se podría
empachar
.
4
Era simpático, generoso, divertido, buen compañero, solidario, comprensivo, encantador sin
empachar
y un hombre muy atractivo.
5
Sabía que su madre sabía que se iba a
empachar
de productos cárnicos y azúcar refinada.
1
El padre de Rynn siempre decía que era imposible
azorar
a un italiano.
2
A Ford le
azoró
aquella inesperada, dolorosa y penetrante observación de Lockwood.
3
Anastasio se
azoró
no poco de haber hecho esta pregunta tan simple.
4
Lógicamente, por nada del mundo quería hacerlo, pero aun así se
azoró
.
5
Erwin se
azoró
un tanto y renunció a continuar con la discusión.
1
Un niño de aquella edad no podía menos de
embarazar
su huida.
2
Vamos a pedir a Fiscalía cuántos han sido procesados por
embarazar
niñas.
3
Hans Dumm, que podía
embarazar
a las mujeres solo con mirarlas, desapareció.
4
Me he desembarazado y vuelto a
embarazar
del saco a mi antojo.
5
Después, cuando me volví a
embarazar
,
pedí un varón, y vino Samuel.
6
Lyn dijo: vamos a tener un hijo y procedió a dejarse
embarazar
.
7
Tampoco era cuestión de
embarazar
al yerno con un dilema filosófico.
8
Ex presidente del gobierno español, acusado de
embarazar
a una ministra
9
Kim pondría en riesgo su salud si se volvería a
embarazar
.
10
De 100 mujeres que la usan, se pueden
embarazar
entre una y tres.
11
Le puede interesar: Padrastro acusado de ultrajar y
embarazar
a menor fue encarcelado
12
Otro contratiempo vino a
embarazar
las disposiciones del general en jefe.
13
Vuelta a
embarazar
a los veintitrés y vuelta a
embarazar
a los treinta.
14
Si alguna vez me llego a
embarazar
de nuevo, ojalá sea un niño.
15
Mercedes, entonces cinturita de avispa, pronto se iba a
embarazar
de su Fabián.
16
Tenga en cuenta que, de ese modo, reduje el riesgo de
embarazar
a Alicia.
embarazar
embarazar a
dejar embarazar
embarazar a mujeres
embarazar a medias
embarazar accidentalmente
portugués
engravidar
emprenhar
?
inglés
bang up
impregnate
prang up
knock up
?
catalán
emprenyar
embarassar
prenyar