TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Look up alternatives for...
ES
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
estafar
in español
portugués
fraudar
inglés
con
catalán
defraudar
Back to the meaning
Actuar deshonestamente.
mentir
engañar
enredar
defraudar
engatusar
embaucar
enrollar
timar
multar
alucinar
inglés
con
portugués
defraudar
inglés
cheat
catalán
ensarronar
Back to the meaning
Birlar.
birlar
descuerar
inglés
cheat
Engañar a alguien, dándole menos dinero del que se debe.
fregar
Levantar.
levantar
limpiar
robar
quitar
apañar
hurtar
afanar
sisar
garbear
Sinónimos
Examples for "
levantar
"
levantar
limpiar
robar
quitar
apañar
Examples for "
levantar
"
1
China pidió a la UE
levantar
embargo sobre la venta de armas
2
La Asamblea Nacional francesa votó una declaración recientemente para
levantar
esas sanciones.
3
No es posible
levantar
la producción de Pdvsa con la situación actual.
4
China y Rusia consideran que la ONU debería plantearse
levantar
esas sanciones.
5
Los senadores en mayoría decidieron
levantar
la sesión, sin concluir el proceso.
1
Era preciso invertir la situación apelando al pasado para
limpiar
el presente.
2
Deseo realizar una investigación para
limpiar
mi nombre y recuperar tu confianza.
3
Insisto en defender mis derechos y privilegios para
limpiar
mi propia conciencia.
4
Sin embargo, es importante
limpiar
y desinfectar las superficies de forma rutinaria.
5
No deben lubricar,
limpiar
o reparar máquinas en movimiento, entre otras medidas.
1
Señor alto comisario, ¿qué países podían tener interés en
robar
esos documentos?
2
Además: ¿En relaciones amorosas los hombres mayores pueden
robar
juventud a mujeres?
3
La corrupción no nos debe
robar
más el desarrollo de nuestro país.
4
No podemos perder tiempo; debemos
robar
el diamante y huir hacia Baroda.
5
Los caminos conducían a pueblos; en los pueblos había comida que
robar
.
1
Creo que haré lo posible por
quitar
ese objetivo de su cámara.
2
Hizo bien la Asamblea Legislativa en
quitar
cualquier duda y cualquier argumento.
3
Nos quieren
quitar
la Asamblea Nacional que fue elegida por el pueblo.
4
El debate no es
quitar
o dar atención médica a los migrantes.
5
El problema aquí, por supuesto, es que no hay contenido para
quitar
.
1
La solución violenta es
apañar
esta dictadura y mirar para otro lado.
2
Perdone que le haga esta pregunta, pero ¿se las podrá
apañar
económicamente?
3
En cuanto a lo demás, nos teníamos que
apañar
por nuestra cuenta.
4
La desesperación a veces nos hace cometer errores o
apañar
algunos actos.
5
No pude conseguir mucha moneda local os habréis de
apañar
como podáis.
1
El castigo por
hurtar
carbón: la muerte; por
hurtar
madera: la muerte.
2
Aproveché el intervalo para examinarme las uñas e intentar
hurtar
una respuesta:
3
Era evidente que quería
hurtar
a Murphy unos momentos de su tiempo.
4
Podían
hurtar
consignas pero sus propias ideas y propósitos fundamentales seguían intactos.
5
Para
hurtar
en una tienda son necesarios movimientos hasta cierto punto inútiles.
1
También Socorro se debía
afanar
en aquellos momentos ante un fuego semejante.
2
Sencillamente le parece muy divertido
afanar
todo lo que esté bien vigilado.
3
Hay un salto bien hermoso de
afanar
ruibarbos al asesinato en serie.
4
Protopopov se
afanaba
por imponer el orden, en ocasiones con medidas exageradas.
5
Mientras él se
afana
,
ella duda, y finalmente le plantea la cuestión:
1
No solo nos hacían el daño del
sisar
;
empero destruían la ropa.
2
Red, te he visto
sisar
dinero de los monederos de las chicas.
3
Así no tenían que
sisar
nada, ni robar, ni atracar a pensionistas.
4
Yo saldré a
sisar
algunas baratijas, puede que me pase por Bloomingdale's.
5
Farmer se transformó en especialista sobresaliente en
sisar
tiempo de ordenador.
1
Nosotros juntábamos las monedas que podíamos
garbear
,
y nos íbamos a torearlo.
2
Porque no hay más bastimentos en toda Tracia que los que podamos
garbear
en Nonna.
3
Esta noche hemos quedado en
"
garbear
"
de nuevo.
4
Es el hambre, ellos lo dicen, pero el hambre justifica
garbear
un racimo sobre una cerca, no el secuestro de un hacendado.
5
El chaval, que no es manco,
garbeará
algunos frutos por esas huertas.
Usage of
estafar
in español
1
En su mayoría están excarcelados, ingeniándose nuevas formas de
estafar
a incautos.
2
Tampoco es que fuera a
estafar
a nadie, hablando en sentido estricto.
3
Varias llamadas con el objetivo de
estafar
fueron detectadas por la fiscalía.
4
Las básculas de agros mercados son alteradas para
estafar
a los consumidores.
5
Una campaña, bien entendido, sin
estafar
a nadie derrochando el dinero público.
6
Era a mi padre a quienes en principio tenían intención de
estafar
.
7
Hasta
estafar
al gobierno federal en el VA Hospital me produce escalofríos.
8
No se le puede
estafar
al pueblo que le votó para senador.
9
Primero, puede
estafar
o dañar a personas queridas haciéndose pasar por nosotros.
10
En su vida anterior, había presenciado numerosos intentos de
estafar
al público.
11
Se dedicaban a
estafar
a turistas ebrios mediante cargos en sus tarjetas.
12
Tenemos que ser ciudadanos, porque si no nos van a
estafar
siempre.
13
Resumiendo: había que incrementar la base de incautos a los que
estafar
.
14
DIXIT: Me disgusta cómo gente insensible habla de
estafar
a sus clientes.
15
Por norma general, el crimen sale caro, pero
estafar
a Hacienda no.
16
Es un grupo que se encarga de acosar y
estafar
al usuario.
Other examples for "estafar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
estafar
Verb
Frequent collocations
estafar a
intentar estafar
dejar estafar
estafar a personas
estafar al público
More collocations
Translations for
estafar
portugués
fraudar
defraudar
calotear
estafar
trapacear
arrancar
inglés
con
mulct
hornswoggle
diddle
nobble
scam
goldbrick
rook
swindle
gip
victimize
defraud
bunco
short-change
gyp
cheat
rip off
chisel
catalán
defraudar
estafar
ensarronar
Estafar
through the time
Estafar
across language varieties
Spain
Common
Argentina
Common