TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Look up alternatives for...
ES
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
exigir
in español
portugués
demandar
inglés
exact
catalán
reclamar
Back to the meaning
Solicitar algo como indispensable.
pedir
protestar
reclamar
requerir
demandar
inglés
exact
inglés
claim
catalán
sostenir
Back to the meaning
Sostener.
sostener
inglés
claim
Sinónimos
Examples for "
pedir
"
pedir
protestar
reclamar
requerir
demandar
Examples for "
pedir
"
1
MADRID.- En Europa pueden
pedir
asilo, pero el reto consiste en llegar.
2
De ahí la importancia de
pedir
información, o respuestas; nunca beneficios materiales.
3
Debemos
pedir
cosas nuevas porque no se nos permite
pedir
cosas antiguas.
4
Los ciudadanos de estos países, por lo general, no podrán
pedir
asilo.
5
Debe
pedir
a la familia su apoyo y comprensión para evitar conflictos.
1
El Suntracs llegó hoy a
protestar
a la Asamblea Nacional de Diputados.
2
Guerrero decreta que basta a Bocanegra
protestar
ante la Cámara de Diputados.
3
El gobierno ha aprobado leyes que podrían restringir el derecho a
protestar
.
4
No podemos
protestar
sino realmente llevar propuestas concretas, lo que hemos hecho.
5
Por supuesto que el derecho a
protestar
existe para todo el mundo.
1
Sin embargo, las autoridades no especifican el mecanismo para
reclamar
dichos beneficios.
2
Las sociedades civiles deben
reclamar
su protagonismo en las grandes negociaciones internacionales.
3
Frente a esta realidad es la sociedad la que debe
reclamar
resultados.
4
Incluso comienzan a
reclamar
tímidamente libertad de prensa y hasta elecciones libres.
5
Carecería de lógica
reclamar
la intervención de un partido sin poder institucional.
1
La mayoría se refiere a casos violentos que pueden
requerir
investigación futura.
2
Podríamos
requerir
su ayuda en este importante punto en cuestión de minutos.
3
Lamentablemente, las sociedades humanas complejas parecen
requerir
jerarquías imaginadas y discriminación injusta.
4
El proceso incluye lucha con empresas de salud para servicios que
requiero
.
5
Es evidente que el problema de los refugiados
requiere
una solución internacional.
1
Las tareas de reconstrucción podrían
demandar
todo el período del futuro gobierno.
2
Decide qué debe
demandar
la sociedad y cuáles productos le están vedados.
3
Pero la región va en la dirección correcta al
demandar
más democracia.
4
Y quienes son víctimas de estas violaciones deben acudir y
demandar
justicia.
5
No se trata de
demandar
más controles y más sistemas de seguridad.
inglés
necessitate
catalán
freturar
Back to the meaning
Necesitar.
necesitar
inglés
necessitate
Convocar, demandar, o requerir.
mover
imponer
empujar
forzar
obligar
presionar
someter
apremiar
conminar
compeler
Other meanings for "exigir"
Usage of
exigir
in español
1
Primero debemos desarrollar conciencia social y
exigir
a los estamentos de salud.
2
Miles de personas tomaron las calles del país para
exigir
nuevas elecciones.
3
El Gobierno y sus opositores tienen derecho a
exigir
medidas de confianza.
4
Apuesta por
exigir
al futuro Gobierno de España que respete estas instituciones.
5
Debemos buscar y
exigir
cambios profundos en nuestra cultura deportiva y demás.
6
Afirmó que se le debe
exigir
al Gobierno transparencia para el proceso.
7
Se trata de
exigir
justicia en el sentido más amplio del término.
8
Es hora de
exigir
un cambio: necesitamos una Justicia que sea justa.
9
Los dirigentes sociales tienen razones para
exigir
soluciones, aunque en otro ambiente.
10
Debemos trabajar juntos como una voz colectiva para
exigir
acciones drásticas ya.
11
Se trata de una decisión corporativa que puede
exigir
un cierto tiempo.
12
Debemos
exigir
garantías que hagan realidad lo que esta en los documentos.
13
Pero, además, debemos
exigir
medidas que eliminen al máximo la tensión ambiental.
14
Napoleón regresó para organizar nuevas fuerzas y
exigir
nuevos sacrificios a Francia.
15
Tenemos que
exigir
el derecho a participar en elecciones libres como candidatos.
16
También hay que ofrecer las mejores condiciones, para así poder
exigir
resultados.
Other examples for "exigir"
Grammar, pronunciation and more
About this term
exigir
Verb
Frequent collocations
exigir a
exigir justicia
exigir responsabilidades
exigir respeto
exigir mejoras
More collocations
Translations for
exigir
portugués
demandar
exigir
inglés
exact
demand
claim
necessitate
catalán
reclamar
demanar
exigir
sostenir
postular
freturar
freturejar
necessitar
Exigir
through the time
Exigir
across language varieties
Venezuela
Common
Nicaragua
Common
Paraguay
Common
More variants