TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
irritar
en español
portugués
importunar
inglés
annoy
catalán
amoïnar
Volver al significado
Causar ira, enojar.
joder
molesto
provocar
indignación
irritado
picado
molestar
enojado
arder
alterar
inglés
annoy
inglés
chafe
Volver al significado
Rozar.
rozar
inglés
chafe
Indisponer.
indisponer
enconar
enviscar
engrescar
Sinónimos
Examples for "
indisponer
"
indisponer
enconar
enviscar
engrescar
Examples for "
indisponer
"
1
Chappe comprendió que no debía insistir, a riesgo de
indisponer
al consejero.
2
Guy lo odiaba y había tratado de
indisponer
a todos contra él.
3
Su táctica había sido no proponer conclusiones para no
indisponer
al Jurado.
4
Tenía la sensación de que Sandy intentaba
indisponer
a Jennie contra ella.
5
Ella no tenía maldad bastante para
indisponer
al amo con su cuñada.
1
La inútil generosidad solo sirvió, por supuesto, para
enconar
a los esbirros.
2
Quieres
enconar
al hermano contra el hermano y perder a tu bienhechor.
3
No obstante, para los otros significados se emplea
enconar
:
Tus palabras son enconosas.
4
Una muerte así podría
enconar
la situación y encender los ánimos.
5
Era una posibilidad dudosa, pero bastaba para
enconar
un persistente sentimiento de culpa.
1
No tengo derecho a dejarme
enviscar
por las determinaciones del pasado.
2
Las paredes de cera parecen querer
enviscar
a las hormigas, que avanzan con prudencia.
3
En el momento en que un calor pegajoso empieza a
enviscar
tus neuronas, es demasiado tarde.
4
Cuando se desplomaban exhaustas, el deporte favorito de los guardianes consistía en
enviscar
a los perros para que las atacasen.
5
Pero no tenemos palas para cavar las trampas, tampoco liga para
enviscar
las varetas, ni el esparto necesario para hacer los lazos.
1
Yo andaba
engrescando
y escuchando a escondidas todas las conversaciones que podía.
2
Zeb así lo hizo y ambos se
engrescaron
en la operación.
3
Era como cuando unos gatos se
engrescan
en un remolino de zarpazos, sin que nadie acierte a distinguir unos adversarios de otros.
Uso de
irritar
en español
1
Amadiro corre un riesgo calculado, pues sus palabras pueden
irritar
al Presidente.
2
El objetivo era
irritar
al pueblo tratando de culpar al gobierno chavista.
3
Su intención, obviamente, no es
irritar
a nadie, sino todo lo contrario.
4
Tiene poco respeto por la autoridad y consigue
irritar
a muchas personas.
5
No quería
irritar
a aquel ser, pero era importante hablar con claridad.
6
Aquella situación, era cuanto menos, irritante, y no convenía
irritar
al Culto.
7
Este acontecimiento también pareció
irritar
a Zajac, y tenía motivos para ello.
8
Podría haber dicho lo mismo, con otras palabras, sin
irritar
a nadie.
9
Esta sustancia de la leche puede obstruir e
irritar
el sistema respiratorio.
10
Pero la conducta de Adelaide tendía a
irritar
a la señora Vernon.
11
Una desventaja es que contienen alcohol y pueden
irritar
piel y mucosas.
12
Pero no debéis
irritar
la piel porque todavía hay peligro de infección.
13
Conozco su mal temple y el peligro de
irritar
su amor propio.
14
Su respuesta y su mirada furiosa parecieron
irritar
a Bart mucho más.
15
El regreso de Vladimir sin duda estaba destinado a
irritar
a Leonid.
16
Hablar de una teoría final parece
irritar
a algunos filósofos y científicos.
Más ejemplos para "irritar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
irritar
Verbo
Colocaciones frecuentes
irritar a
parecer irritar
irritar la piel
irritar aún
irritar los ojos
Más colocaciones
Translations for
irritar
portugués
importunar
vexar
molestar
incomodar
irritar
inglés
annoy
get to
bother
irk
rile
devil
vex
gall
nettle
gravel
irritate
chafe
rag
get at
nark
excoriate
catalán
amoïnar
vexar
provocar
fastidiar
molestar
mortificar
irritar
incomodar
Irritar
a través del tiempo
Irritar
por variante geográfica
Argentina
Común
España
Común
México
Común