TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
mover
en español
portugués
deslocar
inglés
move
catalán
moure
Volver al significado
Cambiar la posición de algo o alguien.
desplazar
inglés
move
Imponer.
imponer
exigir
empujar
forzar
obligar
presionar
someter
alentar
atizar
azuzar
Sinónimos
Examples for "
imponer
"
imponer
exigir
empujar
forzar
obligar
Examples for "
imponer
"
1
Pedimos a las autoridades judiciales
imponer
la máxima condena posible al responsable.
2
Existen principios fundamentales que una mayoría no puede
imponer
sobre las minorías.
3
Rusia y China han bloqueado previos esfuerzos para
imponer
sanciones a Siria.
4
En tal caso, su decisión de
imponer
la estrategia había dado resultado.
5
Evidentemente no queremos
imponer
instituciones monárquicas ni republicanas en ningún país balcánico.
1
Primero debemos desarrollar conciencia social y
exigir
a los estamentos de salud.
2
Miles de personas tomaron las calles del país para
exigir
nuevas elecciones.
3
El Gobierno y sus opositores tienen derecho a
exigir
medidas de confianza.
4
Apuesta por
exigir
al futuro Gobierno de España que respete estas instituciones.
5
Debemos buscar y
exigir
cambios profundos en nuestra cultura deportiva y demás.
1
Una votación confirmó el deseo de
empujar
a Cartago a la guerra.
2
No podemos imponer, obligar o
empujar
la decisión de compra del mercado.
3
Y nosotros la tenemos bastante clara, nosotros queremos
empujar
una Asamblea Constituyente.
4
Esos dos riesgos podían
empujar
de nuevo al país a la recesión.
5
Juntos explicaron sus planes para
empujar
el desarrollo de la zona sur.
1
No podemos
forzar
las votaciones hasta que salga el resultado que queremos.
2
Con su ayuda, es posible
forzar
en cierta medida las propias capacidades.
3
Paradójicamente la victoria de Syriza en Grecia podría
forzar
ese cambio necesario.
4
Deben
forzar
un cambio de piezas y luego podremos lograr un empate.
5
Y sin embargo, me he sentido casi incapaz de
forzar
una respuesta.
1
Los resultados de aquella prueba podían
obligar
a cambiar su estrategia planeada.
2
Desafortunadamente, no podemos
obligar
al ciudadano, pero nos corresponde brindar la información.
3
No podemos imponer,
obligar
o empujar la decisión de compra del mercado.
4
No fue tarea fácil
obligar
a la zarina a acatar dicha orden.
5
Se trata de
obligar
al gobierno a declarar el estado de guerra.
1
Es clave para
presionar
sobre diferentes cuestiones de su interés, precisó Wong.
2
Creo que la ciudadanía deberíamos
presionar
para que haya un cambio radical.
3
Entidades del gobierno están reproduciendo la misma dinámica de
presionar
mediante publicidad.
4
Se trata de
presionar
y de actuar por todas las vías posibles.
5
Otro modo de
presionar
al Gobierno, con la posibilidad latente de despidos.
1
Pero se necesitan 60 votos para
someter
a votación las principales reformas.
2
Constituyen compromiso para
someter
cualquier asunto a decisión judicial o arbitraje internacionales.
3
Por consiguiente es preciso
someter
la tecnología a controles morales y sociales.
4
Pero existen todavía dos observaciones preliminares que debemos
someter
a vuestra consideración.
5
Queremos
someter
a observación a esos animales las veinticuatro horas del día.
1
Lo de
alentar
al personal a hacer propuestas nuevas fue idea mía.
2
Las medidas buscan también debilitar al euro y así
alentar
las exportaciones.
3
Los agentes deberían
alentar
a sus familias a buscar una solución divisora.
4
Los agentes deberían
alentar
a esas familias a buscar una solución divisora.
5
Con estos cambios se espera
alentar
una mayor producción en Estados Unidos.
1
Puede que tal vez quisiera
atizar
la competencia entre Heydrich y Himmler.
2
No podrán bajar artificialmente las tasas de interés sin
atizar
la inflación.
3
Sin embargo, aquella tarde no me apetecía
atizar
las iras de nadie.
4
No obstante, tras
atizar
a los jóvenes terminó brindándoles algo de cariño.
5
Lo pasado debe mantenerse en el pasado, no arrastrarlo para
atizar
resentimientos.
1
Unos cuantos camaradas de confianza se encargaban de
azuzar
a los demás.
2
Querían ver si podíamos
azuzar
al enemigo para hacerlo entrar en acción.
3
Quizá solo pretenda
azuzar
a un enemigo acaparando lo que este desea.
4
Los políticos siempre habían gritado para
azuzar
el frenesí de la gente.
5
Y segundo, porque el mismo sombrero sirve para
azuzar
el ganado también.
1
Sus puntos de vista solían
espolear
a veces la conciencia de Ida.
2
De algún modo, aquel debate comenzó a
espolear
el interés de Julián.
3
Josef no debe
espolear
aún más con su libro su insensato arrojo.
4
Tendría que
espolear
a las grandes empresas de Wall Street para crearlos.
5
Utilizó su voz para
espolear
a los jóvenes e inducirles un frenesí.
1
Arnold dice que Muldoon necesitará su ayuda para
arrear
a los animales.
2
En aquellas condiciones,
arrear
manadas por esas rutas era un auténtico suicidio.
3
Iban sin armas, únicamente provistos de los palos para
arrear
el ganado.
4
Ni se había dado cuenta del golpetazo que me acababa de
arrear
.
5
Menudo mordisco en la yugular que me acaba de
arrear
la pelirroja.
1
López enfrenta varios cargos por
instigar
supuestamente las protestas contra el gobierno.
2
Muchas no se recataban para
instigar
personalmente a los encargados de realizado.
3
Los maestros deben
instigar
las mentes de sus alumnos y provocarles dudas.
4
Lo que hará el núcleo de inversión es
instigar
un cambio permanente.
5
Pero al contrario: ¿pa qué son las amigas si no para
instigar
?
1
Úsame para
fustigar
al pueblo que guarda de ti estas islas occidentales.
2
La señora mandó
fustigar
a los caballos y se perdió de vista.
3
Además, es muy difícil
fustigar
a los alumnos con un letrero luminoso.
4
Los panfletos oficiales ya comenzaron a
fustigar
a los llamados nuevos ricos.
5
Por esa razón a Agamenón le resultó tan sencillo
fustigar
una rebelión.
1
Había mirado la hora y decidido que el tiempo empezaba a
apremiar
.
2
Nadie me
apremia
,
no obstante me gustaría cerrar el tema cuanto antes.
3
Hoy, el tiempo
apremia
pues es necesario parar cuanto antes nuestro deterioro.
4
La
apremiamos
,
naturalmente, a que nos cuente lo sucedido en dicha ocasión.
5
El informe jurídico
apremia
a la oposición ¿Qué dice el informe jurídico?
1
Pretenden
aguijonear
al contrario, descalificarlo y que le dé vueltas al comentario.
2
En todo caso, la campaña anglosajona bastó para
aguijonear
el orgullo francés.
3
Mis más bajos instintos me llevaron a
aguijonear
el orgullo del jovenzuelo.
4
Tenía un humor alegre que solía utilizar para
aguijonear
las hipocresías comunes.
5
No había posibilidad de
aguijonear
el cerebro saturado de bebida de Granby.
1
Acto seguido, fue a
conminar
al grupo a que reanudaran la caminata.
2
Una vez más lord Rahl alzó una mano para
conminar
al silencio.
3
Casi como en el gesto de
conminar
a alguien a guardar silencio.
4
Entonces la Memoria proyectó un mensaje de prioridad, la
conminaba
a luchar.
5
Se ha
conminado
a las autoridades a que nos den una respuesta.
1
Y así estando pensando vio venir una doncella, cuanto más podía
aguijar
.
2
El aldeano se volvió con la vara a
aguijar
a los bueyes.
3
Eso podría
aguijar
la su mente hacia los pensamientos de interés para nosotros.
4
Pero era como
aguijar
al río, porque él era el responsable.
5
El visir de los moros manda
aguijar
a los escuadrones de caballeros andalusíes.
1
De hecho, aprovechaba la mínima oportunidad para
compeler
a los demás a beber.
2
No es necesario
compeler
a la armonía lo que es armónico por sí mismo.
3
No podrá
compeler
a nadie a rendir testimonio ante ella.
4
Procede
compeler
a los sobrevivientes del horror para que hablen.
5
La única manera de
compeler
a los hombres a que hablen bien de nosotros es obrar bien.
Dudar.
dudar
vacilar
igualar
titubear
oscilar
tambalearse
equilibrar
menear
balancear
mecer
inglés
get rolling
Volver al significado
Moverse.
moverse
manejar
impulsar
acelerar
manipular
activar
accionar
estimular
avivar
movilizarse
inglés
get rolling
Más significados de "mover"
Uso de
mover
en español
1
Además, genera expectativas de
mover
a la economía desde el sector privado.
2
Era posible hacerlo, aunque para ello hubiera que
mover
cielo y tierra.
3
Se da cuando el tema es suficientemente interesante para
mover
la atención.
4
No obstante, reconsideró su decisión con cuidado antes de volver a
mover
.
5
El nuevo director necesita cambio de nombre y firma para
mover
recursos.
6
En contraste con eso, se necesita mucha menos energía para
mover
información.
7
Estas son las piezas que debemos
mover
si deseamos mejorar las cosas.
8
Las palabras de un presidente tienen el poder de
mover
los mercados.
9
Solamente con un plan de lucha es que podemos
mover
el perímetro.
10
Lo entendía; no obstante, uno de los dos debía
mover
ficha primero.
11
Pero éste es un material difícil de
mover
;
no estamos transportando plátanos.
12
Para ello se deberían
mover
las unidades hasta las bases de partida.
13
La mera idea de
mover
la cabeza le resulta una propuesta terrible.
14
Observar los objetivos militares y
mover
tropas en un mapa le relajaba.
15
Los fragmentos se pueden cambiar y
mover
hasta encontrar la forma justa.
16
No obstante,
mover
la mesa o la bomba podría bastar para activarla.
Más ejemplos para "mover"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
mover
/moˈβeɾ/
/moˈβeɾ/
es
Verbo
Colocaciones frecuentes
mover la cabeza
mover los labios
mover un dedo
mover el brazo
intentar mover
Más colocaciones
Translations for
mover
portugués
deslocar
mover
mexer
inglés
move
displace
get rolling
get weaving
get moving
get started
get going
bestir oneself
get cracking
disturb
go
catalán
moure
desplaçar
jugar
moure's
Mover
a través del tiempo
Mover
por variante geográfica
México
Común
Colombia
Común
Uruguay
Común
Más variantes