TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
persistir
en español
portugués
resistir
inglés
survive
catalán
sobreviure
Volver al significado
Durar o aguantar mucho tiempo.
sobrevivir
durar
perdurar
inglés
survive
portugués
continuar
inglés
carry on
catalán
seguir
Volver al significado
Seguir.
seguir
mantener
continuar
preservar
inglés
carry on
Sinónimos
Examples for "
sobrevivir
"
sobrevivir
durar
perdurar
Examples for "
sobrevivir
"
1
En los diabéticos solamente algunas células obtienen las suficiente agua para
sobrevivir
.
2
Ninguna economía aislada puede
sobrevivir
en las condiciones económicas actuales del mundo.
3
Mientras pudieran
sobrevivir
,
las perspectivas de paz en Europa eran bastante grandes.
4
Gracias a ello eran capaces de
sobrevivir
en cualquier punto del planeta.
5
Provocar una crisis exige planearla perfectamente si pretendemos
sobrevivir
a sus consecuencias.
1
El dinero tiene que
durar
lo máximo posible; así que ya basta.
2
Esa situación no puede
durar
mucho tiempo, porque oculta una contradicción fundamental.
3
Pueden
durar
semanas o incluso meses, variando el tiempo según las víctimas.
4
En la Asamblea se entabla entonces un complejo debate destinado a
durar
.
5
En el caso del AirAsia QZ8501 este proceso puede
durar
varios días.
1
No obstante, el deseo de
perdurar
es parte de la naturaleza humana.
2
El uso de la hermenéutica política ayuda al liderazgo político a
perdurar
.
3
Nuestro objetivo como organización es
perdurar
en el tiempo de manera exitosa.
4
Sin embargo, las huellas de la festividad pueden
perdurar
hasta 500 años.
5
Inculcar la apropiación digital La digitalización es el último aspecto para
perdurar
.
portugués
albergar
inglés
remain
catalán
seguir
Volver al significado
Quedar.
quedar
permanecer
inglés
remain
Proseguir.
proseguir
prolongar
perseverar
Uso de
persistir
en español
1
Martínez: Los que solicitamos información pública debemos
persistir
hasta la últimas instancias.
2
Destacó la fuerza y la lucha que debe
persistir
para seguir adelante.
3
Estaba totalmente determinada a
persistir
,
a sobrevivir; una roca dotada de voluntad.
4
Sin embargo, al
persistir
los dolores decidieron llevarla a un centro médico.
5
Lejos de apartarle del peligro le obligo a
persistir
en la defensa.
6
Aunque de
persistir
el malestar civil puede llegar a hacerse más difícil.
7
El cometido del guerrero es
persistir
pese a la más terrible oposición.
8
El heroísmo consiste en
persistir
un momento más cuando todo está perdido.
9
El remedio es
persistir
a pesar de todas las barreras y desilusiones.
10
Era célebre entre los miembros del KGB por su capacidad para
persistir
.
11
Pero no puedo explicarme por qué estamos obligados a
persistir
en ello.
12
Avner tenía razón; si ya habían sido localizados, era una locura
persistir
.
13
Los síntomas pueden
persistir
aun después de que la migraña haya desaparecido.
14
Aquí más que en ninguna otra parte parecen
persistir
los restos fantasmales.
15
Avanzar fue
persistir
en un esfuerzo inútil, una estupidez de los sentidos.
16
Cada uno de ellos puede presentarse de forma primitiva y
persistir
aisladamente.
Más ejemplos para "persistir"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
persistir
Verbo
Colocaciones frecuentes
persistir en
parecer persistir
hacer persistir
persistir a pesar
persistir durante horas
Más colocaciones
Translations for
persistir
portugués
resistir
sobreviver
perseverar
continuar
manter
albergar
restar
permanecer
ficar
inglés
survive
last
hold out
go
live on
endure
hold up
live
carry on
continue
uphold
preserve
bear on
remain
persist
stay
catalán
sobreviure
persistir
durar
perdurar
seguir
continuar
allotjar
albergar
quedar
quedar-se
restar
romandre
Persistir
a través del tiempo
Persistir
por variante geográfica
Colombia
Común
Argentina
Común
Guatemala
Común
Más variantes