TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
poner verde
en español
portugués
condenar
inglés
bawl out
catalán
renyar
Volver al significado
Discutir.
discutir
rechazar
criticar
reprochar
censurar
vociferar
reprender
regañar
amonestar
increpar
inglés
bawl out
Sinónimos
Examples for "
discutir
"
discutir
rechazar
criticar
reprochar
censurar
Examples for "
discutir
"
1
Queremos
discutir
la prioridad de los recursos públicos para salud y educación.
2
Son temas importantes que se deben
discutir
en familia y como sociedad.
3
Podemos y debemos
discutir
sobre la mejor forma de abordar el problema.
4
La comisión decidió citar a una sesión especial para
discutir
el tema.
5
Sin embargo, hay un punto en particular que creo deberíamos
discutir
enseguida.
1
Así fue la marcha nacional para
rechazar
las medidas laborales del Gobierno
2
Sería necesario aceptar todo o
rechazar
todo, es Europa o el caos.
3
Establecer un Frente Unido de países en desarrollo para
rechazar
al FMI.
4
No se trata pues de
rechazar
nada, sino de aclarar la situación.
5
Se necesitan 41 votos para aceptar o
rechazar
la decisión del Ejecutivo.
1
Con respecto a la cuestión comercial, volvió a
criticar
la posición china.
2
Son muchas las personas dedicadas a
criticar
cuanto ocurre a su alrededor.
3
No obstante, el ministro aprovechó para
criticar
al Gobierno de Nicolás Maduro.
4
En este sentido nadie puede
criticar
a Macron de imponerle compromiso financiero.
5
Justamente, los socialistas salieron a
criticar
el debate propuesto por el Ejecutivo.
1
Naturalmente, no cabe
reprochar
al autor que careciese de dotes de profeta.
2
Por supuesto que no tenía nada que
reprochar
a Djoser, al contrario.
3
En cambio, ¿qué se le puede
reprochar
a usted, mi estimado general?
4
Después de todo, ¿qué derecho tiene usted a
reprochar
al señor Hackett?
5
No tengo nada que
reprochar
a la atención médica que he recibido.
1
Son acciones que buscan
censurar
a los medios de comunicación y periodistas.
2
Debemos apoyar a las autoridades pero ser implacables en
censurar
la ineficiencia.
3
Si era esencial elogiar a Alec, ¿era asimismo esencial
censurar
a Rita?
4
No tenía la menor intención de
censurar
lo que usted haya escrito.
5
No
censurar
una publicación no significa tomar una posición en un caso.
1
Apenas había escrito un par de líneas cuando oyó
vociferar
al francés.
2
Veamos a cuál de ellos logramos hacer
vociferar
hoy con más fuerza.
3
En cuanto fue posible hablar sin tener que
vociferar
,
lady Laaj preguntó:
4
Cruzaron junto a un grupo de campesinos y éstos comenzaron a
vociferar
:
5
Más disparos de advertencia y la multitud empezó a
vociferar
en respuesta:
1
En ese diálogo el sultán se permite
reprender
duramente a los cristianos.
2
En todo hay peligro; es ciencia dificultosa la de alabar y
reprender
.
3
Resulta ineficaz
reprender
al niño días después de haber cometido la falta.
4
De este modo evitaba la necesidad de
reprender
las terquedades del muchacho.
5
Yvanka no tuvo reparos en
reprender
y expulsar a quien fue preciso.
1
Tenía el aspecto abatido de un cachorro al que acabaran de
regañar
.
2
Incluso le había llegado a
regañar
por haberla ingresado en un internado.
3
Alcalá destacó que no se debe
regañar
o asustar a los hijos.
4
Los distintos espectros dejaron poco a poco de lamentarse y de
regañar
.
5
Mirayse no había dejado de
regañar
a Edsing en todo el camino.
1
Sin embargo opino que es al señor Rathbone a quien debería
amonestar
.
2
Primero se debe
amonestar
al príncipe y llamarle a razón y derecho.
3
En correcta decisión no pitó la falta, pero debió
amonestar
a Estoyanoff.
4
TARJETAS Las dos primeras son para
amonestar
y la tercera es expulsión.
5
Fyr agitó su dedo índice, como si quisiera
amonestar
a los niños.
1
Entonces Muza se levantó de nuevo para
increpar
a la asamblea diciendo:
2
Leites enseguida fue a
increpar
al ministro Eduardo Bonomi por dichas detenciones.
3
Y al tercero, los que se reúnen para
increpar
a los políticos.
4
Dulkancellin giró en su lugar dispuesto a
increpar
duramente aquella entrada descomedida.
5
Por eso le he ido a
increpar
,
pero se ha quedado callado.
1
Mi primo Mitsuharu ha ido a Sagiyama para
reconvenir
al señor Dosan.
2
Nada podía hacer ni
reconvenir
,
ni desterrar, ni siquiera poner mal semblante.
3
Pichón espera que esté suficientemente lejos de la mesa para
reconvenir
a Tomatis:
4
En lugar de
reconvenir
a su empleado, Joseph van Dorn preguntó:
5
Las compañías seguirán trabajando en distintos ramales aunque sus contratos serán
reconvenidos
.
1
Se acercaron sin
llamar
la
atención
,
dispuestos a intervenir en caso necesario.
2
Sin embargo, las palabras de Fanny consiguieron
llamar
la
atención
de ambas.
3
Otros pueblos han recurrido a este precio para
llamar
la
atención
internacional.
4
Sin embargo, esto no logró
llamar
la
atención
de las autoridades estadounidenses.
5
La simple posibilidad de utilizar Internet para
llamar
la
atención
es seductora.
1
Las niñas eran
reprendidas
a
gritos
y, a menudo, en presencia de Akhila.
2
Ya en carretera de camino al motel, Angie
reprendió
a
gritos
a Kathy.
3
Acto seguido, pensé, me
reprenderá
a
gritos
o me mandará arrestar.
4
Aquella multitud me
reprendía
a
gritos
como si fuese un criminal camino del patíbulo.
5
No es justo para nadie, pero te niegas a verlo
-
me
reprendió
a
gritos
.
1
A propósito, creo que iré a
tener
unas
palabras
con dicha señora.
2
De hecho, me gustaría
tener
unas
palabras
con vosotras dos a solas.
3
Con tal propósito, lo más indicado era
tener
unas
palabras
con él.
4
Debería
tener
unas
palabras
con él acerca de Holland y su libreta.
5
Me llamo Alan Stacey, y me gustaría
tener
unas
palabras
con usted.
1
Si vamos todos unidos les podemos
dar
una
paliza
en las parlamentarias.
2
Siempre que se trata de
dar
una
paliza
se apunta en seguida.
3
Fantástico, me van a
dar
una
paliza
como próximo número de entretenimiento.
4
La oportunidad de
dar
una
paliza
a esos bastardos era recompensa suficiente.
5
Me va a
dar
una
paliza
un enano que hace lucha libre.
1
Si enredamos las cosas, siempre se nos puede
echar
una
reprimenda
por insubordinación.
2
Altan lo miro con severidad, casi como si le fuera a
echar
una
reprimenda
.
3
Todos se quedaron mirándolo pasmados; mas él conservó su riguroso aire de
echar
una
reprimenda
:
4
Kahlan fue incapaz de
echar
una
reprimenda
a los guardias por haber dejado a Cara sola.
5
Dirigiéndose luego a su amigo con ademán de maestro que va a
echar
una
reprimenda
,
le dijo:
Uso de
poner verde
en español
1
Me alegraba de tener una plataforma desde donde
poner
verde
a Luke.
2
Mucho
poner
verde
a su Carolina y luego mira cómo se comporta.
3
Pero empezaron a
poner
verde
a Dubuche, que frecuentaba a mujeres de mundo.
4
Tras
poner
verde
a Héctor, se dedicó a lanzarme elogios sin ningún pudor.
5
Disparó otros dos torpedos justo cuando el indicador se volvió a
poner
verde
.
6
Lo de
poner
verde
a escritores de novelas policíacas, quiero decir.
7
Como yo sepa que has ido al café, te voy a
poner
verde
.
8
Si lo haces, puedes estar segura de que te van a
poner
verde
.
9
Los viejos italianos se pirran por hablar de política y
poner
verde
el país.
10
Sue se lanzó a
poner
verde
a Jack, con los ojos ardiendo de odio.
11
Por la carretera se encontraron con varias parejas que los
ponían
verdes
12
Una tras otra, una serie de luces de indicadores se
pusieron
verdes
.
13
Creo que apenas me había dado cuenta de que me
ponía
verde
.
14
Se
pondrán
verdes
de envidia y no te creerán ni una palabra.
15
Sobre todo porque al parecer la había
puesto
verde
,
probablemente sin razón.
16
Los dos semáforos se
ponen
verdes
bajo la acuosa luz del sol.
Más ejemplos para "poner verde"
Gramática, pronunciación y más
Esta colocación está formada por:
poner
verde
poner
Verbo
Adjetivo
Translations for
poner verde
portugués
condenar
repreender
reprimir
reprovar
repreensão
incriminar
censurar
inglés
bawl out
jaw
trounce
chew up
remonstrate
lambaste
call down
take to task
rebuke
chide
lambast
reproof
have words
reprimand
scold
chew out
dress down
rag
lecture
berate
call on the carpet
catalán
renyar
reprendre
Poner verde
a través del tiempo
Poner verde
por variante geográfica
España
Común