TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Look up alternatives for...
ES
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
procrear
in español
portugués
procrear
inglés
engender
catalán
engendrar
Back to the meaning
Quedar preñada.
generar
concebir
reproducir
engendrar
propagar
fertilizar
fecundar
preñar
fecundizar
inglés
engender
portugués
procriar
inglés
reproduce
catalán
procrear
Back to the meaning
Reproducirse.
reproducirse
multiplicarse
inglés
reproduce
Sinónimos
Examples for "
generar
"
generar
concebir
reproducir
engendrar
propagar
Examples for "
generar
"
1
Este nuevo enfoque, en cambio, plantea
generar
un cambio mediante la educación.
2
Potenciar su desarrollo,
generar
recursos económicos y nuevas fuentes que generen empleo.
3
Es necesario invertir para
generar
empleos y efecto multiplicador sobre la economía.
4
El objetivo fue descomprimir la crisis y
generar
nuevos canales de diálogo.
5
Decisión de Ecuador podría
generar
reacción de otros países de la región
1
Necesitamos
concebir
en positivo su papel en la transición hacia el postcapitalismo.
2
Ello significa que no es posible
concebir
un entendimiento carente de presupuestos.
3
A todo el mundo le resulta difícil afrontar los problemas para
concebir
.
4
No es posible
concebir
ningún método para emparejar estos puntos con números.
5
Es posible
concebir
el futuro y planearlo, cualidad propia de los humanos.
1
Desde luego, no parece en ningún caso posible
reproducir
estas instituciones actualmente.
2
Serían instrumentos electrónicos que podrían
reproducir
exactamente los sonidos de distintos instrumentos.
3
Me cuesta mucho
reproducir
aquí lo esencial del contenido de esta carta.
4
Nosotros no podemos
reproducir
su obra, pero podemos imitarla a escala humana.
5
La última actualización además permite
reproducir
vídeos sin necesidad de descargarlos primero.
1
Un país sin ejércitos por mandato constitucional no puede
engendrar
soluciones híbridas.
2
La violencia no puede
engendrar
más que violencia; ya estamos en ella.
3
Lo cierto es que esas diferencias de opinión suelen
engendrar
sangrientas revoluciones.
4
En mi caso,
engendrar
un heredero constituye más bien una necesidad imperiosa.
5
Siempre podremos
engendrar
niños más adelante, cuando estemos seguros de poder criarlos.
1
Según la OPS dicha práctica puede contaminar el medioambiente y
propagar
enfermedades.
2
Eso significa que el virus se puede
propagar
de varias formas diferentes.
3
Aquellos seres desean
propagar
información, indicios de su existencia, en todas direcciones.
4
Pues, además, se corre el riesgo de
propagar
enfermedades de agentes patógenos.
5
Pidió al gobierno sueco en 1812 una subvención para
propagar
sus ideas.
1
Vemos que hay una parte muy importante que no termina de
fertilizar
.
2
Sembrar menos,
fertilizar
menos, o aplicar menos porque crece la presión impositiva.
3
También se utilizan los desechos de los peces para
fertilizar
las verduras.
4
Aunque muchos de ellos no han podido
fertilizar
todas sus fincas, anotó.
5
También tenemos gran variedad de compuestos y abonos para
fertilizar
la tierra.
1
A menudo resulta más fácil
fecundar
clínicamente que por el método natural.
2
Es una práctica de la guerra,
fecundar
los campos de semillas malignas.
3
Había sabido incluso ayudar y
fecundar
las industrias de los otros distritos.
4
En ocasiones consiguen
fecundar
procesos nacientes, mientras otros tienden a la esclerosis.
5
Una nación amputada en su historia es ideal para
fecundar
al monstruo.
1
El anciano esperaba que la imagen contribuyera a
preñar
a sus hijas.
2
Despista a los machos y si te descuidas te la pueden
preñar
.
3
Al negado ese le quitaron la facultad de
preñar
mujer los brujos.
4
No pienso añadir a mi lista de crímenes y pecados
preñar
a nadie.
5
En ese tiempo él le hubiera podido hasta
preñar
al maniquí, señor Anselmo.
1
Jaurías de perros que aúllan al ciego
fecundizando
,
ausencia de mordiscos y besos.
2
El agua cenagosa que luego
fecundiza
,
primero destruye.
3
Lo único que puedo hacer es enunciar la causa máxima, la que, en rigor, resume y
fecundiza
todas las demás.
4
Pero los grandes hombres y los grandes ingenios nunca hallan agostado el campo de la gloria, porque le
fecundizan
ellos mismos.
5
Sus vaporosos y transparentes encajes se quebraron, y un mancebo, rubio como las espigas que
fecundiza
el río santo, salió de entre las nubes.
Usage of
procrear
in español
1
La raza humana debe
procrear
La sociedad precisa de mano de obra.
2
Tienen razón ahora al decir que no debemos
procrear
con nuestras semejantes.
3
Esta capacidad es absolutamente necesaria para sobrevivir, aprender, trabajar, amar y
procrear
.
4
En ese caso, solo les quedaría
procrear
con la mayor regularidad posible.
5
Sin embargo, aquella sería una de sus últimas oportunidades biológicas de
procrear
.
6
Por consiguiente, los hombres altos tenían ventaja a la hora de
procrear
.
7
Aquí hay terreno de sobra para vivir y
procrear
durante muchas generaciones.
8
A pesar de ese problema logró
procrear
dos hijos con su mujer.
9
Los médicos no encontraron ninguna razón que explicara su incapacidad para
procrear
.
10
Quizás mi propósito en este planeta no es
procrear
,
ha afirmado rotundamente.
11
Albert y yo hemos demostrado que podemos
procrear
,
que no somos estériles.
12
Cuando hablamos del hecho de ser padre no solo significa
procrear
hijos.
13
En enero, el número de negretas que llegan para
procrear
es incontable.
14
Él siempre insistía en que la época de
procrear
ya había pasado.
15
Durante la temporada de apareamiento la ardilla hembra, por ejemplo, necesita
procrear
.
16
Preferiríamos
procrear
mediante la unión con alguien que accediera de buen grado.
Other examples for "procrear"
Grammar, pronunciation and more
About this term
procrear
/pɾo.kɾeˈaɾ/
/pɾo.kɾeˈaɾ/
es
Verb
Frequent collocations
procrear con
procrear hijos
procrear no
procrear un heredero
lograr procrear
More collocations
Translations for
procrear
portugués
procrear
fazer
desovar
procriar
reproduzir
gerar
inglés
engender
spawn
procreate
breed
reproduce
multiply
catalán
engendrar
procrear
reproduir
reproduir-se
Procrear
through the time
Procrear
across language varieties
Mexico
Common
Argentina
Common
Spain
Common