TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
revés
en español
Bofetada.
bofetada
manotazo
galleta
torta
bofetón
cachete
chuleta
cate
sopapo
tortazo
Vuelta.
vuelta
dorso
reverso
envés
Sinónimos
Examples for "
vuelta
"
vuelta
dorso
reverso
envés
Examples for "
vuelta
"
1
La posible segunda
vuelta
en las próximas elecciones presidenciales abre las negociaciones.
2
Las votaciones para segunda
vuelta
electoral fueron el pasado 1 de abril.
3
En efecto, podría ocurrir que solamente hubiéramos dado la
vuelta
al problema.
4
Jugarán el partido de
vuelta
como locales Suecia, Francia, Rumanía y Croacia.
5
En caso contrario, se realizará una segunda
vuelta
el 11 de abril.
1
Sin embargo, al
dorso
de esa realidad quedan las consecuencias menos visibles.
2
Al
dorso
del presente escrito figuran las contestaciones que ha consignado Vd.
3
En el
dorso
,
escrito a tinta, había el siguiente mensaje sin firma:
4
En el
dorso
,
escrito con letra minúscula y pulcra, había un mensaje:
5
Puede ver en el
dorso
dicha hora: las diez y diez minutos.
1
En cuanto el
reverso
,
éste incluye las condiciones de utilización del documento.
2
Sin embargo, en la práctica, la realidad era a menudo el
reverso
.
3
Por supuesto que existen casos que representan el
reverso
de la medalla.
4
El
reverso
precisamente de la situación se daba en el Reino Unido.
5
No se veía ninguna fecha ni ningún dato escrito en el
reverso
.
1
Un trazo escrito comenzó a condensarse sobre el
envés
de la liga.
2
Era el
envés
de la moneda, pero ofrecía idéntica imagen de derrota.
3
Y podemos, en fin, observar este tapiz de narraciones, por su
envés
.
4
No se puede pidiendo que me den,
envés
de trabajar para lograrlo.
5
La España triunfal, pujante y católica presentaba este inquietante y molesto
envés
.
portugués
reverso
inglés
rear
catalán
dors
Volver al significado
Fondo.
fondo
inglés
rear
Una reversión o verificación en progreso.
golpe
desgracia
desdicha
contrariedad
contratiempo
adversidad
Más significados de "revés"
Uso de
revés
en español
1
La votación representa un
revés
para quienes querían imponer una cifra mayor.
2
O dicho al
revés
:
solo el absoluto garantiza la ausencia de duda.
3
Mutt retuerce el papel; aun así distingo mi nombre, escrito del
revés
.
4
El acuerdo del jueves es sin embargo un
revés
para los palestinos.
5
Para poder recibir una contestación exacta debemos hacer la pregunta al
revés
.
6
Sin embargo, la pérdida de esos recursos humanos fue un
revés
terrible.
7
Pues a mí me sucedió al
revés
con el comentario de texto.
8
Pero el caso es que el
revés
estaba escrito en alguna parte.
9
Leyes de defensores de derechos humanos y periodistas, sigue haciéndolo al
revés
.
10
Con las inversiones sucede, en el caso de muchas personas, al
revés
.
11
Ello implicaría un
revés
histórico en la lucha por nuestra verdadera autodeterminación.
12
El proyecto del Hospital General de Cuajimalpa sufrió un nuevo
revés
jurídico.
13
La crisis provocó el declinar electoral del partido y no al
revés
.
14
La reforma agraria es resultado de la revolución y no al
revés
.
15
La diversidad no significa enfrentamiento, sino al
revés
,
la cohabitación de diferentes.
16
Sin embargo, en España siempre ha sido al
revés
,
según ha indicado.
Más ejemplos para "revés"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
revés
Nombre
Masculine · Singular
Colocaciones frecuentes
mundo al revés
duro revés
volver del revés
vuelta del revés
nuevo revés
Más colocaciones
Translations for
revés
portugués
reverso
dorso
rabo
traseiro
costas
inglés
rear
back
catalán
dors
part del darrere
darrere
revés
revers
Revés
a través del tiempo
Revés
por variante geográfica
Argentina
Común
Chile
Común
Cuba
Común
Más variantes