TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
trance
en español
ruso
транс
portugués
trance metal
inglés
trance
catalán
trance psicodelic
Volver al significado
Género de música electrónica.
bloody mary
trance music
música trance
Términos relacionados
género musical
inglés
trance
ruso
транс
portugués
transe
inglés
trance
catalán
estat de trànsit
Volver al significado
Estado mental.
Términos relacionados
estado mental
inglés
trance
portugués
expiração
inglés
loss
catalán
trànsit
Volver al significado
Partida.
partida
pérdida
tránsito
liberación
fallecimiento
deceso
defunción
expiración
inglés
loss
portugués
hipnose
inglés
spell
catalán
encanteri
Volver al significado
Hechizo.
hechizo
encantamiento
inglés
spell
Sinónimos
Examples for "
partida
"
partida
pérdida
tránsito
liberación
fallecimiento
Examples for "
partida
"
1
Las costas de Libia son su principal punto de
partida
hacia Europa.
2
En principio, la situación de
partida
parece difícil para los sectores neocon.
3
Europa tuvo suerte; pero la suerte es solo un punto de
partida
.
4
En el mercado mundial actual, los productos tradicionales van perdiendo la
partida
.
5
No obstante, la
partida
hacia el campo 1 fue sin problema alguno.
1
Allí el peligro; allí, precisamente, nuestra
pérdida
;
y allí mismo, el fin.
2
Aunque también la apertura a Europa supuso una
pérdida
de soberanía nacional.
3
Tiempo libre del trabajo y posible
pérdida
de ingresos y seguridad laboral.
4
La
pérdida
del objeto supondría un impacto de orden mundial, en realidad.
5
Pueden haberse producido daños irreversibles, y seguramente una importante
pérdida
de memoria.
1
Acordaremos el mayor libre
tránsito
posible de capitales, servicios, productos y personas.
2
Movilización en el Mercado Modelo: trabajadores y operarios cortaron el
tránsito
Mercado.
3
Nuevas medidas de
tránsito
En Texas fueron aprobadas dos medidas de
tránsito
.
4
El sector requiere ayuda con la instalación de nuevas señales de
tránsito
.
5
Las autoridades pidieron respetar el reglamento de
tránsito
para evitar accidentes viales.
1
La
liberación
ocurrió tras establecer un diálogo con las autoridades de seguridad.
2
Nuevos niveles de tolerancia, nuevos niveles de
liberación
,
nuevos niveles de disciplina.
3
Crear un proceso formal para el desarrollo y
liberación
del software; 2.
4
Debemos meditar una estrategia militar para la
liberación
de Irlanda del Norte.
5
La presente orden de
liberación
es en realidad una orden de asesinato.
1
Lamentablemente debemos reportar el
fallecimiento
de 7 personas probablemente por esta enfermedad.
2
De acuerdo con medios internacionales, las causas del
fallecimiento
no quedaron claras.
3
La Mesa de Transparencia de Seguridad Social lamentó el
fallecimiento
del Lic.
4
Por desgracia, no podemos garantizar que no volverá a producirse ningún
fallecimiento
.
5
Estados Unidos anunció ayer sábado el primer
fallecimiento
por causa del virus.
1
Cabe señalar que el Gobierno confirmó el nuevo
deceso
varios minutos después.
2
Según autoridades de la región el
deceso
fue producto de un arrastre.
3
Ayer, en conferencia de prensa, el ministró habló únicamente del segundo
deceso
.
4
Hasta el momento autoridades no han informado el motivo de su
deceso
.
5
También se señalaron casos en Italia, España y Alemania, sin ningún
deceso
.
1
El Partido Social Cristiano parece recoger firmas para su acta de
defunción
.
2
En cuanto al acta de
defunción
,
nos cuenta que se trata de
3
No cabe duda, la
defunción
de su maestra le ha afectado enormemente.
4
Espero poder entregarle el acta de
defunción
pasado mañana, antes del mediodía.
5
Sin embargo, el mes pasado se reportó la
defunción
de 21 neonatos.
1
La
expiración
del actual impuesto al patrimonio deteriora la posición fiscal estructural.
2
Esta
expiración
de plazo de ocurrir, deja sin efecto alguno el convenio.
3
Tal plazo comenzará a computarse desde la fecha de
expiración
del pasaporte.
4
Un desinflarse, una
expiración
engañosamente inocente que parecía un peligro apenas contenido.
5
A la
expiración
de este plazo todo estará dispuesto para el recambio.
Más significados de "trance"
Uso de
trance
en español
1
El año 2016 significó sin duda un
trance
complicado para muchos ciudadanos.
2
Debemos evitar a todo
trance
el empleo del armamento normal del ejército.
3
Lo que necesitamos a todo
trance
es cambiar el sistema de guerra.
4
En semejante
trance
las mujeres sencillamente no se veían capaces de rechazarlo.
5
Has logrado muchas cosas y has pasado por un
trance
muy difícil.
6
Sin duda, en aquel
trance
buscó testigos fiables para evitar malentendidos futuros.
7
En su
trance
ambos tuvieron visiones similares y ninguna explicación fue necesaria.
8
Vivimos deseando lo que no necesitamos y en
trance
de permanente necesidad.
9
Hay que defender la paz a todo
trance
,
incluso con la guerra.
10
Sin embargo, resultaba evidente que Ziyak atravesaba un
trance
mucho más doloroso.
11
Se trataba de que pasara el
trance
con el menor sufrimiento posible.
12
Así iban debatiendo trabados en disputas la solución de su apurado
trance
.
13
Uno ha escrito siempre mediante el
trance
,
la transverberación o el encargo.
14
Era verdaderamente desagradable; era preciso a todo
trance
que Trimegisto lo supiese.
15
Para mayo de 1568 estaba de nuevo en
trance
de buena esperanza.
16
Pero lo importante es que habéis salido sin demasiado daño del
trance
.
Más ejemplos para "trance"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
trance
/ˈtɾans/
/ˈtɾans/
es
Nombre
Masculine · Singular
Colocaciones frecuentes
especie de trance
estado de trance
trance hipnótico
entrar en trance
salir del trance
Más colocaciones
Translations for
trance
ruso
транс
portugués
trance metal
trance
música trance
trance music
transe
expiração
morte
hipnose
situação
inglés
trance
trance music
loss
exit
going
release
expiration
passing
departure
spell
enchantment
position
situation
catalán
trance psicodelic
trance
música trance
trance psicodèlic
estat de trànsit
trànsit
defunció
pas
òbit
expiració
traspàs
decés
encanteri
conjuntura
Trance
a través del tiempo
Trance
por variante geográfica
México
Común
España
Común
Argentina
Común
Más variantes