TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
vigencia
en español
portugués
validade
inglés
validity
catalán
vigència
Volver al significado
Validez.
validez
inglés
validity
Derecho.
derecho
ley
justicia
legitimidad
legalidad
moralidad
rectitud
licitud
Tiempo.
tiempo
reunión
plazo
asamblea
sesión
legislatura
lapso
Uso de
vigencia
en español
1
Además, están aún en
vigencia
los programas Precios Cuidados y Productos Esenciales.
2
La resolución publicada hoy entrará en
vigencia
el próximo 9 de diciembre.
3
Pero fue puesto en
vigencia
de nuevo por la presente Mesa Directiva.
4
Para que el tratado tenga
vigencia
eran necesarios al menos nueve países.
5
El gobierno tiene en
vigencia
un control de precios para alimentos básicos.
6
Una vez se haga esa votación, la reforma constitucional entrará en
vigencia
.
7
Las redes 5G deben cumplir unos cuantos objetivos para entrar en
vigencia
.
8
Este proceso tendrá
vigencia
hasta el 22 de octubre del presente año.
9
Sin embargo, estas propuestas parecen haber perdido buena parte de su
vigencia
.
10
Ese organismo había invocado la
vigencia
de tratados internacionales sobre derechos humanos.
11
Sin embargo, hay algunas acciones legales que buscan evitar que cobre
vigencia
.
12
Esa resolución tiene
vigencia
hasta el 31 de diciembre de este año.
13
Esos temas ya tienen sus años y sin embargo mantienen su
vigencia
.
14
Trata temas de
vigencia
absoluta, temas contemporáneos y tiene un elenco increíble.
15
El mismo tendrá
vigencia
hasta el 31 de diciembre del presente año.
16
Si este derecho no es reconocido, pierden
vigencia
todos los demás derechos.
Más ejemplos para "vigencia"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
vigencia
Nombre
Feminine · Singular
Colocaciones frecuentes
entrar en vigencia
tener vigencia
plena vigencia
vigencia a partir
años de vigencia
Más colocaciones
Translations for
vigencia
portugués
validade
inglés
validity
validness
catalán
vigència
validitat
validesa
Vigencia
a través del tiempo
Vigencia
por variante geográfica
Bolivia
Común
Ecuador
Común
Guatemala
Común
Más variantes