TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
vomitar
en español
ruso
рвать
portugués
vomitar
inglés
vomit
catalán
vomitar
Volver al significado
Echar por la boca los contenidos del estómago.
Términos relacionados
defecar
inglés
vomit
Regurgitar el contenido del estómago.
echar
lanzar
soltar
devolver
arrojar
expulsar
regurgitar
basquear
tener arcadas
tener náuseas
Cantar.
cantar
revelar
confesar
desembuchar
Sinónimos
Examples for "
cantar
"
cantar
revelar
confesar
desembuchar
Examples for "
cantar
"
1
Sí; podríamos hacer una asamblea y
cantar
canciones de revolución y libertad.
2
Precisamente usted ha preguntado si basta con contar y
cantar
los hechos.
3
Basta verlo ahora
cantar
La Internacional con un grupo de trabajadores portugueses.
4
Colombia ha resultado ser de aquellos países preferidos para visitar y
cantar
.
5
Al contrario, considero una ventaja que seas capaz de
cantar
en inglés.
1
Tampoco debemos
revelar
tanto sobre nuestras obras ni exponernos a la observación.
2
En la mayoría de los casos esto supone sencillamente
revelar
las contraseñas.
3
Dicho así, ¿no basta para
revelar
lo angélicamente absurdo de semejante tarea?
4
Asimismo, cuando fotografiaba personas, destacaba la importancia de
revelar
su aspecto interior.
5
Conozco algunos hechos que solamente yo estoy en condiciones de
revelar
,
quizás.
1
Resulta triste
confesar
que nadie sabe cómo pueden recordar los seres humanos.
2
Sin embargo, mis compromisos filosóficos no me permitían
confesar
públicamente estos hechos.
3
Sin embargo, debo
confesar
que había muy poca gracia en la situación.
4
Sin embargo, debemos
confesar
que el precepto se observaba con demasiado rigor.
5
En cualquier caso, tampoco me habría dado tiempo a
confesar
mis intenciones.
1
Ha llegado el momento de tratar de resolver las cosas, de
desembuchar
.
2
Rápidamente intuí lo que no acababa de
desembuchar
y pasé a preguntarle:
3
En seguida se sentían en un terreno resbaladizo y empezaban a
desembuchar
.
4
No le respondió porque notaba que algo le quedaba aún por
desembuchar
.
5
Quizá se imaginaran que iba a horrorizarse y a
desembuchar
sus secretos.
Uso de
vomitar
en español
1
Iba a
vomitar
;
se preparó para hacerlo; estaba avergonzada; la angustia disminuyó.
2
Los árabes se verían obligados a tragar lo que Europa quería
vomitar
.
3
En circunstancias tales, lo único que se podía hacer era, sencillamente,
vomitar
.
4
Varias personas del público asintieron enfáticamente y Bellamy sintió deseos de
vomitar
.
5
A punto de
vomitar
,
Lucie sintió la necesidad de romper el silencio.
6
Pensad un minuto en ello: son capaces de hacerle
vomitar
a uno.
7
El caso es que se ha puesto a
vomitar
por todas partes.
8
La idea le produjo tal pánico que estuvo a punto de
vomitar
.
9
Dom se levantó a
vomitar
;
la medicina le empezaba a hacer efecto.
10
Parece que esté a punto de
vomitar
,
pero ya queda poco tiempo-
11
Consiguió alcanzar el islote, agotado y a punto de
vomitar
del esfuerzo.
12
Se agita sudorosa sin hallar la paz necesaria y acaba por
vomitar
.
13
Había estado seguro de
vomitar
pero el momento de ansia había pasado.
14
En un momento dado, incluso me obligaba a mí misma a
vomitar
.
15
Al cabo de poco, se detuvo nuevamente para
vomitar
y aspirar pasajeros.
16
Además, estaba enfrascada en escoger el lugar y el momento para
vomitar
.
Más ejemplos para "vomitar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
vomitar
/bo.miˈtaɾ/
/bo.miˈtaɾ/
es
Verbo
Colocaciones frecuentes
vomitar en
hacer vomitar
vomitar otra vez
vomitar sangre
vomitar allí
Más colocaciones
Translations for
vomitar
ruso
рвать
portugués
vomitar
inglés
vomit
catalán
vomitar
Vomitar
a través del tiempo
Vomitar
por variante geográfica
España
Común
México
Común
Argentina
Común
Más variantes