TermGallery
Inglês
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
engender
em inglês
português
procriar
catalão
engendrar
espanhol
engendrar
Back to the meaning
Make children.
get
father
mother
generate
sire
beget
bring forth
português
procriar
português
fazer
catalão
engendrar
espanhol
procrear
Back to the meaning
Call forth.
breed
spawn
português
fazer
Sinônimos
Examples for "
breed
"
breed
spawn
Examples for "
breed
"
1
Therefore private reserve owners often need to
breed
game for this purpose.
2
The risk varies, of course, by animal size and shape and
breed
.
3
Of course, creating such video requires a very different
breed
of camera.
4
According to Mahdi, the new
breed
of recruits follow orders without question.
5
The ethos is simple yet undeniably invigorating: unique spaces
breed
unique ideas.
1
That is the prime
spawn
period from June to September, he said.
2
Few understand the detail of the labyrinthine activities that could
spawn
it.
3
Shun the
spawn
of the press on the gossip of the hour.
4
Were they people or some
spawn
that he had heard spoken of?
5
But the evidence shows that these firms go on to
spawn
spin-offs.
To become pregnant.
gender
conceive
procreate
Uso de
engender
em inglês
1
Smart leaders are able to
engender
and reinforce a sense of optimism.
2
That's what Google hopes to
engender
with its open source algorithm, Brotli.
3
The good times too of high price almost always
engender
much fraud.
4
Something about the pseudoanonymity employed by Anonymous helped to
engender
this cosmopolitanism.
5
There is no power in the world that could
engender
my death.
6
How can varieties of soil
engender
a principle of legislation and politics?
7
Ill at ease, the Captain made a further effort to
engender
conversation.
8
They know the problems inside out and what's needed to
engender
real change.
9
Fund names must set the right tone,
engender
the right mood.
10
Simply because she could
engender
a transfer didn't mean she often did so.
11
But, he says, the model has helped
engender
a new attitude.
12
His experience and commitment are almost matched by his ability to
engender
controversy.
13
Only sport can
engender
this kind of unbridled and unwarranted hope.
14
What I had not appreciated was the power of storytelling to
engender
empathy.
15
The heat seemed to
engender
a sort of listlessness over the entire place.
16
In Bengal Śâktism and moribund Buddhism were not likely to
engender
new enthusiasms.
Mais exemplos para "engender"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
engender
Verbo
Indicativo · Presente
Colocações frequentes
engender in
engender sympathy
engender new
engender such
engender suspicion
Mais colocações
Translations for
engender
português
procriar
conceber
ter filho
gerar
fazer
desovar
catalão
engendrar
espanhol
engendrar
procrear
generar
Engender
ao longo do tempo
Engender
nas variantes da língua
Reino Unido
Comum
Estados Unidos da América
Comum