TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
abertura
in Portuguese
Russian
дебют
English
chess opening theory
Spanish
apertura de ajedrez
Catalan
obertures d'escacs
Back to the meaning
Este artigo usa a notação algébrica para descrever os movimentos do xadrez.
defesa
aberturas de xadrez
abertura do xadrez
abertura de xadrez
abertura no xadrez
lista de aberturas de xadrez
English
chess opening theory
Russian
увертюра
English
overture
Spanish
obertura
Catalan
obertures
Back to the meaning
Forma musical.
overture
ouverture
entrée
Related terms
forma musical
género musical
English
overture
Synonyms
Examples for "
defesa
"
defesa
aberturas de xadrez
abertura do xadrez
abertura de xadrez
abertura no xadrez
Examples for "
defesa
"
1
Os serviços públicos devem prosseguir permanentemente a
defesa
dos interesses dos cidadãos.
2
Todavia, a
defesa
institucional do princípio da compensação enfrenta suas próprias dificuldades.
3
A
defesa
está aberta à decisão do tribunal com respeito à questão.
4
Trata-se de questão prejudicial, devendo ser oposta no momento da
defesa
prévia.
5
Na altura, a
defesa
apresentou recurso e ainda espera decisão do tribunal.
1
Pense na
abertura
de
xadrez
.
English
crack
Catalan
fissura
Spanish
rendija
Back to the meaning
Vão.
vão
início
entrada
aberta
começo
princípio
aberto
buraco
sinceridade
fenda
English
crack
Usage of
abertura
in Portuguese
1
Tal
abertura
pressupõe, contudo, que os países africanos trabalhem em conjunto, sustentou.
2
Contudo, os números apresentados na
abertura
deste artigo chegam a ser dramáticos.
3
Os dois países devem discutir, entre outros aspectos, a
abertura
de embaixadas.
4
Contra Apenas quatro deputados disseram não à
abertura
do processo de impeachment.
5
Só que, neste momento, não existe no Conselho Europeu,
abertura
para isso.
6
Entretanto, as medidas tomadas no conjunto dos membros não sugerem grande
abertura
.
7
No entanto, é bom lembrar, existem empresas com diferentes graus de
abertura
.
8
A
abertura
desse processo deverá ser aprovado na próxima reunião de Câmara.
9
A mudança aconteceu já em estágio avançado da
abertura
política no País.
10
Segundo ele, haverá transparência,
abertura
,
independência e prestação de contas na instituição.
11
Antes da crise, existiam 45 empresas com processo de
abertura
na Bolsa.
12
A
abertura
das propostas de preço foi a última fase da concorrência.
13
Nesse capítulo, temos sentido essa
abertura
no sentido de conquistar novos públicos.
14
Em alguns casos, o interesse limitou-se à
abertura
de linhas de comércio.
15
Além disso, o crescimento do partido significava a
abertura
de novos empregos.
16
A expectativa é de que os deputados autorizem a
abertura
do processo.
Other examples for "abertura"
Grammar, pronunciation and more
About this term
abertura
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
pequena abertura
abertura oficial
abertura estreita
discurso de abertura
cerimónia de abertura
More collocations
Translations for
abertura
Russian
дебют
шахматный дебют
увертюра
English
chess opening theory
opening
chess opening
overture
crack
cranny
fissure
chap
crevice
Spanish
apertura de ajedrez
aperturas de ajedrez
planteo en ajedrez
apertura en ajedrez
apertura
obertura
rendija
Catalan
obertures d'escacs
obertura
obertura d'escacs
obertures
fissura
clivella
trenc
escletxa
esquerda
Abertura
through the time
Abertura
across language varieties
Angola
Common
Mozambique
Common
Portugal
Common
More variants