TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
EN
English
Español
Català
Português
Русский
English
breach
Catalan
clivella
Spanish
corte
Aberta.
aberta
corte
buraco
abertura
falha
brecha
fresta
greta
ruptura
rachadura
English
breach
English
crevasse
Catalan
fissura
Crevasse.
crevasse
English
crevasse
1
Abriu-se uma
fenda
na zona euro entre países credores e países devedores.
2
À medida que repito, a palavra
fenda
perde o sentido, soa metálica.
3
Outros casos de
fenda
palatina e outras deformidades aguardavam o atendimento ambulatorial.
4
Passamos por uma situação semelhante em nossa discussão sobre a dupla
fenda
.
5
Colocaram uma porta especial, onde uma
fenda
deixava passar apenas os alimentos.
6
Bato com força a madeira na chave de
fenda
já na posição.
7
A
fenda
possui uma abertura pequena na parte superior, mas é profundo.
8
Ela o pôs numa
fenda
num ponto do pescoço da Nossa Senhora.
9
Conhecia cada
fenda
da calçada; sabia de cor a duração dos semáforos.
10
Edith se aproximou dele, com a esperança de, assim, fechar a
fenda
.
11
Era um grosso mapa de rugas; seus olhos estreitos como uma
fenda
.
12
O único problema era que eu não tinha uma chave de
fenda
.
13
No fundo, sob meu dedo indicador direito, tateio uma
fenda
na madeira.
14
Da
fenda
do lado direito uma pistola automática alemã começou a atirar.
15
Ao pôr do sol, Gabriel sobe no telhado e passa pela
fenda
.
16
Pôs uma moeda de vinte e cinco centavos na
fenda
e discou.
fenda
·
chave de fenda
pequena fenda
fenda estreita
grande fenda
fenda escura
English
breach
cranny
scissure
rent
cleft
rift
slit
crack
split
tear
snag
fissure
rip
chap
crevice
crevasse
Catalan
clivella
fesa
trenc
esquerda
rift
esquinç
esberla
fissura
fenedura
estrip
bretxa
tall
escletxa
esvoranc
Spanish
corte
rift
rendija