TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
cadência
in Portuguese
Russian
fps
English
frame rate
Catalan
fotograma per segon
Spanish
imágenes por segundo
Back to the meaning
Quantidade de quadros renderizada em um segundo.
quadros por segundo
taxa de repetição
taxa de frame
taxa de frames
frames por segundo
qps
English
frame rate
Ritmo.
ritmo
tendência
vocação
compasso
Synonyms
Examples for "
ritmo
"
ritmo
tendência
vocação
compasso
Examples for "
ritmo
"
1
Com base neste estudo, o
ritmo
de crescimento das poupanças deverá manter-se.
2
São de facto muito boas, mas é possível acompanhar o
ritmo
delas.
3
Sem ordem cósmica, os valores sociais mudam segundo o
ritmo
das modas.
4
PUB A economia começou a crescer e acima do
ritmo
da Europa.
5
A intenção é seguir o
ritmo
e buscar ainda novos sectores inexplorados.
1
Na Europa, as principais bolsas terminaram a sessão sem uma
tendência
clara.
2
Uma
tendência
já vista em outros países europeus, como Polônia e Áustria.
3
Analisar se há na família
tendência
parao desenvolvimentodesteproblema;3.
4
Esta
tendência
reflecte, no entanto, comportamentos diferentes nas várias regiões do país.
5
O custo com pessoal no comércio, por exemplo, deve seguir essa
tendência
.
1
Nesse caso não se fez necessário mudar de
vocação
,
apenas de estilo.
2
Mas é preciso que tenham
vocação
de ajuda, empenho e formação adequada.
3
Assim, alguns empregados desta área vão poder ser usados em outra
vocação
.
4
Outro caso de
vocação
malsucedida me faria sofrer muitos anos mais tarde.
5
A
vocação
do Supremo é de ordem constitucional, de defesa da Constituição.
1
A Câmara e o mundo político estão em
compasso
de espera, afirmou.
2
Orquestrar o momento, ver uma oportunidade e aproveitar sem perder o
compasso
.
3
Nem sequer almoçaram; a fome desapareceu ao
compasso
das confissões de Milagros.
4
Meu avô dizia que o instrumento resistia a cada
compasso
,
cada nota.
5
Seu atraso fora deum
compasso
:
Bright venceu por um instante mínimo.
Usage of
cadência
in Portuguese
1
O ritmo das palavras, a
cadência
das frases, tudo deverá ser revisto.
2
A
cadência
urgente deumacruel necessidade, um grunhido de desejo desvairado.
3
A figura avançou, devagar; os passos ritmados pela
cadência
dividiam a avenida.
4
Era a voz deum homem educado; sua
cadência
denotava grande confiança.
5
Por que permitia que a
cadência
vocal do Leste Europeu fosse percebida?
6
Estas palavras foram ditas apressadamente, mas a
cadência
diminuiu na última frase.
7
Embalado pela
cadência
das serras e dos machados, pensava certamente noutras coisas.
8
Esquadrinhou o console, de modo a entender a pequena
cadência
de diodos.
9
Só o lento sotaque irlandês era diferente da
cadência
interiorana de Isabel.
10
Dia após dia, a capital estremecia na
cadência
dos homens em marcha.
11
O médico continuou, a
cadência
de suas palavras calmante como uma canção.
12
Havia muito da
cadência
de Donegal inconscientemente permeando sua maneira de falar.
13
Parece exausto, a
cadência
da voz mais forte à medida que fala.
14
Jether o olhou sob as sobrancelhas, sem perder a
cadência
dos passos.
15
Todos começaram a murmurar excitadamente e abandonaram a
cadência
da marcha ritualística.
16
Algumas balançavam o corpo, sacudiam os braços erguidos e gritavam em
cadência
:
Other examples for "cadência"
Grammar, pronunciation and more
About this term
cadência
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
mesma cadência
cadência lenta
cadência regular
cadência suave
cadência de tiro
More collocations
Translations for
cadência
Russian
fps
кадровая частота
частота кадров
English
frame rate
frames per second
framerate
fps
frame frequency
Catalan
fotograma per segon
fps
Spanish
imágenes por segundo
imagenes por segundo
Cadência
through the time
Cadência
across language varieties
Brazil
Common
Portugal
Common