TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
deixar de lado
in Portuguese
English
brush off
Catalan
deixar de banda
Spanish
excluir
Back to the meaning
Descartar.
descartar
English
brush off
Synonyms
Examples for "
descartar
"
descartar
Examples for "
descartar
"
1
Não obstante, é ainda mais fácil
descartar
tal opinião no presente caso.
2
A Rússia não tem grandes possibilidades de se
descartar
do espaço europeu.
3
Medidas de prevenção e combate, logicamente, mas também não podemos
descartar
efeitos.
4
Contudo, apressar-se-ia depois a
descartar
tal hipótese, invocando os referidos três princípios.
5
Não podemos
descartar
por e simplesmente a possibilidade de haver estes encontros.
Usage of
deixar de lado
in Portuguese
1
Ela acenou como forma de dizer para
deixar
de
lado
a questão.
2
Mas há um problema que não posso
deixar
de
lado
:
o Ivânov.
3
Podemos
deixar
de
lado
uma boa parte do planeta logo de saída.
4
Não tenho o tipo de trabalho que posso simplesmente
deixar
de
lado
.
5
Esperança é algo que exige muita tenacidade para se
deixar
de
lado
.
6
Por isso o poder público não pode
deixar
de
lado
esses temas.
7
Tinham combinado, desde o começo,
deixar
de
lado
o comum pelo extraordinário.
8
Mas eu não queria
deixar
de
lado
meu compromisso com a Bolívia.
9
Há coisas que não se pode
deixar
de
lado
?
,
especulou Homer Wells.
10
Vou
deixar
de
lado
os aspectos técnicos e mostrar apenas as árvores.
11
Ele tentou reagir de forma gentil, sem
deixar
de
lado
seu ceticismo.
12
Ficou satisfeita por
deixar
de
lado
a inquisição pessoal quando Magda perguntou:
13
Um cristianismo naturalista iria
deixar
de
lado
tudo que é especificamente cristão.
14
Desligo e tento
deixar
de
lado
a sensação deumatragédia iminente.
15
Mara fez uma reverência serena, satisfeita por
deixar
de
lado
seus bordados.
16
Sempre fora capaz de
deixar
de
lado
sua atração sexual por Russ.
Other examples for "deixar de lado"
Grammar, pronunciation and more
This collocation consists of:
deixar
de
lado
deixar
Verb
Preposition
Noun
Translations for
deixar de lado
English
brush off
disregard
ignore
discount
dismiss
brush aside
push aside
Catalan
deixar de banda
descartar
excloure
Spanish
excluir
descartar
Deixar de lado
through the time
Deixar de lado
across language varieties
Brazil
Common
Angola
Common