TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
descurar
in Portuguese
English
neglect
Catalan
descuidar
Spanish
descuidar
Back to the meaning
Esquecer.
esquecer
abandonar
relaxar
desprezar
negligenciar
descuidar
desleixar
deszelar
desmazelar
transcurar
English
neglect
Synonyms
Examples for "
esquecer
"
esquecer
abandonar
relaxar
desprezar
negligenciar
Examples for "
esquecer
"
1
Não podemos
esquecer
que os consumidores estão em constante processo de mudança.
2
Estou tentando fazê-lo
esquecer
todos os motivos nobres pelos quais deveríamos esperar?
3
Em parâmetros econômicos, significa que podemos
esquecer
grandes partes da produção mundial.
4
Não podemos
esquecer
,
no entanto, que as infra-estruturas são necessárias num país.
5
Ajuda a
esquecer
a violação indescritível de direitos humanos fora do país.
1
Ele sabia que deviam
abandonar
o local; a situação era praticamente insustentável.
2
Poderia
abandonar
a decisão de Brites; afinal, não era desobediência do civil.
3
Processo esse último fora como um gesto definitivo: preciso
abandonar
a roleta.
4
Porém, por motivos familiares, teve de
abandonar
o curso no ano passado.
5
Para desenvolver coragem, é preciso
abandonar
essa ilusão da certeza do futuro.
1
É a capacidade de
relaxar
emum ambiente social ou de trabalho.
2
O que pareceu
relaxar
a situação foi uma pergunta simples e inesperada.
3
Era uma sala para atividade concentrada; ninguém podia
relaxar
em tal ambiente.
4
O espaço é ideal para
relaxar
após um longo dia de trabalho.
5
O procedimento era feito com tal eficiência que Dannyl começou a
relaxar
.
1
Não devemos
desprezar
essas pessoas, mas na realidade elas são realmente diferentes.
2
Muitas vezes, precisamente a exacerbação do segundo instinto fazia-o
desprezar
o primeiro.
3
Da mesma forma, não podemos reduzir nem
desprezar
o dom de línguas.
4
Porventura, teria sido mais fácil
desprezar
tanta esperança e tão corajosa abertura.
5
Podemos, pois,
desprezar
esse período, sem, por isso, nos afastarmos da verdade.
1
Ninguém poderia acusar Samuel Verner de
negligenciar
suas responsabilidades, fossem quais fossem.
2
Rodeados por esses fantasmas, podemos
negligenciar
o presente em que vivemos corporalmente.
3
Tinha-se apercebido de que andava a
negligenciar
os amigos há demasiado tempo.
4
Não se devem
negligenciar
os deuses deum local, quaisquer que sejam.
5
Até os deuses compreendem que um pastor não pode
negligenciar
as ovelhas.
1
Fazes mal em
descuidar
assim tua aparência; andas vestido como um salteador.
2
Enquanto continuar a inimizade entre Atreides e Harkonnen não podemos nos
descuidar
.
3
A vitória não autorizava ninguém a se
descuidar
do prosseguimento dos trabalhos.
4
Não será uma competição fácil e não podemos
descuidar
de nenhum adversário.
5
Tinham que tentar poupar os homens, porém sem nunca
descuidar
da segurança.
1
Nunca a vira
desleixar
a postura, nem permitia que ele a descurasse.
2
Ele estava acompanhado por três amigos, os quais se viam igualmente
desleixados
.
3
De alguma forma, Theo conseguiu fazer sua posição de sentido parecer
desleixada
.
4
Era surpreendentemente baixa, vestida de modo
desleixado
,
com quarenta e muitos anos.
5
Primavera, 1528: Thomas More se aproxima num passo lento, sorridente e
desleixado
.
1
Diadorim guerreava, a seu comprazer, sem
deszelar
,
sem querer ser estorvado.
2
E a jorna não rendia, não se podia
deszelar
o pisar.
1
Por exemplo, se havia alguém
desmazelado
no exército da França, era ela.
2
O homem com a armadura
desmazelada
exibia uma expressão de evidente desagrado.
3
Longe de ser
desmazelado
,
porém, tudo a respeito daquele homem denotava controle.
4
E há outro detalhe a considerar: o professor é um homem
desmazelado
.
5
Os latidos iam aumentando de intensidade; pela fresta, avistei uma mulher
desmazelada
.
1
De modo que a arte de afagá-las cortesmente foi
transcurada
,
sendo raras as ocasiões de fazê-lo (ib., 65).
2
Transcurando
a variedade de formas, ele definia a disposição deum objeto em relação ao outro sobre o pavimento de maiólica.
Usage of
descurar
in Portuguese
1
Viagens Sem
descurar
relação com Rússia, papa já visitou seis países ex-soviéticos.
2
Nesta empreitada não podemos
descurar
a figura de assistentes sociais e vigilantes.
3
Decorre também de variáveis económicas que os decisores políticos não podem
descurar
.
4
Não podemos
descurar
a inesgotável capacidade chinesa de formar os nossos quadros.
5
Isto, sem
descurar
a segurança operacional em toda a sua cadeia produtiva.
6
E como salientamos, empenhou-se em publicar os novos, sem
descurar
os consagrados.
7
Não é prudente
descurar
em cada reforma a realidade do país.
8
É preciso nada
descurar
,
evitar tudo o que poderia provocar uma crise fatal.
9
A Igreja não pode
descurar
esta lição: ser instrumento de reconciliação.
10
E em nome da liberdade não podemos
descurar
a segurança individual.
11
Ansiosa por não
descurar
qualquer possível precaução, Anne fez um esforço e disse:
12
Tem imenso pessoal ao seu serviço e não irá
descurar
um único pormenor.
13
Mas sem nunca
descurar
a sustentabilidade financeira e a potencialização de jovens jogadores.
14
Ao atentar contra a cidadania, as organizações estão a
descurar
a ética empresarial.
15
Sem
descurar
as outras culturas, concentra o seu esforço no cultivo da cebola.
16
Não se pode ainda
descurar
a presença de outra actriz veterana, Demi Moore.
Other examples for "descurar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
descurar
Verb
Third
Frequent collocations
descurar de
descurar a segurança
descurar nenhum pormenor
descurar os estudos
descurar o conforto
More collocations
Translations for
descurar
English
neglect
Catalan
descuidar
desatendre
negligir
Spanish
descuidar
desatender
Descurar
through the time
Descurar
across language varieties
Portugal
Common
Brazil
Rare