TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
destoar
(destoava)
in Portuguese
Brigar.
brigar
discordar
implicar
desagradar
divergir
diferir
desconcertar
desafinar
desencontrar
discrepar
Usage of
destoava
in Portuguese
1
A mentalidade é que simplesmente
destoava
das demais: nada tinha de prática.
2
Estavam magros; tinham uma expressão grave que
destoava
deum rosto infantil.
3
A sede administrativa do aterro sanitário
destoava
do ambiente ruidoso e empoeirado.
4
No entanto, havia uma tonalidade que
destoava
da que ele normalmente usava.
5
Só a respiração acelerada de Miguel, às suas costas,
destoava
no ambiente.
6
A violência de Rhoda para com ele era incomum,
destoava
muito dela.
7
Mariana exalava um viço novo, um viço que
destoava
de todas nós.
8
Mesmo naquele aposento onde pairava uma certa tristeza, sua risada não
destoava
.
9
A aparência de bom moço
destoava
da fama de bad boy mulherengo.
10
Apenas a mãe de Pimpa, imóvel, os traços retorcidos,
destoava
da maioria.
11
Um som quase imperceptível, mas que
destoava
dos sons suaves dos arredores.
12
Felix
destoava
de todos, com as roupas de além-labirinto e botas pesadas.
13
Duca
destoava
da nossa roda porque não bebia uma gota de álcool.
14
Ele sabia que
destoava
por causa da pele e dos traços morenos.
15
Seu traje
destoava
do conjunto verde-oliva da farda dos demais membros do Conselho.
16
Então, como se percebessem o quanto aquilo
destoava
do ambiente, ambos fizeram silêncio.
Other examples for "destoava"
Grammar, pronunciation and more
About this term
destoava
destoar
Verb
Indicative · Imperfect · Third
Frequent collocations
destoar de
destoar completamente
destoar tanto
destoar totalmente
destoar apenas
More collocations
Destoava
through the time
Destoava
across language varieties
Brazil
Common