TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
duração
in Portuguese
Russian
временная протяжённость звучания
English
duration
Spanish
duracion
Catalan
durada
Back to the meaning
Termo musical.
Related terms
termo musical
English
duration
English
duration
Catalan
permanència
Spanish
permanencia
Back to the meaning
Espaço.
espaço
dura
continuidade
permanência
continuação
decurso
durabilidade
English
duration
English
shelf life
Back to the meaning
Validade.
validade
prazo de validade
English
shelf life
Synonyms
Examples for "
validade
"
validade
prazo de validade
Examples for "
validade
"
1
Sem acordo para votação, o texto perdeu a
validade
no ano passado.
2
Mas a maioria dessas relações têm prazo de
validade
de três meses.
3
Em caso do fim da
validade
,
novas negociações terão de ser feitas.
4
Para a
validade
do acordo é necessário o cumprimento de dois requisitos:
5
Essa corrente encontra seu fundamento de
validade
em questões de política criminal.
1
Mas a maioria dessas relações têm
prazo
de
validade
de três meses.
2
O
prazo
de
validade
deste acordo seria de dez anos e meio.
3
Principalmente no que diz respeito ao
prazo
de
validade
e à conservação.
4
O alimento deverá estar em embalagens lacradas e no
prazo
de
validade
.
5
O
prazo
de
validade
fixado no edital vincula o período de prorrogação.
Usage of
duração
in Portuguese
1
Daí ser o tempo de
duração
elemento importante na ideia de instituição.
2
Uma questão que se questiona é o tempo de
duração
do processo.
3
O mandato dos membros do conselho directivo tem
duração
de cinco anos.
4
Quanto à
duração
desse vapor, a resposta verdadeira é simples: ninguém sabe.
5
Óbvia e naturalmente, não seria possível calcular a
duração
histórica desse período.
6
TRÊS MESES O primeiro período lectivo tem a
duração
de três meses.
7
A legislação não estabelece um prazo máximo de
duração
da prisão preventiva.
8
Esses grupos tinham
duração
variada, conforme as exigências do programa de trabalho.
9
A força é de curta
duração
;
a maior força reside na harmonia.
10
Este mês, haverá mais um treinamento com
duração
de duas semanas;, explica.
11
Cada período de trabalho tem o limite de quatro horas de
duração
.
12
O acordo entre as duas partes tem a
duração
de três anos.
13
Estamos na fase da farsa, porém esperamos que ela tenha curtíssima
duração
.
14
O desenvolvimento do espírito humano decompõe-se em trabalhos separados de longa
duração
.
15
Durante os 18 anos de
duração
do processo judicial, cinco acusados morreram.
16
Deve o contrato social incluir, outrossim, o prazo de
duração
da sociedade.
Other examples for "duração"
Grammar, pronunciation and more
About this term
duração
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
curta duração
longa duração
ter duração
minutos de duração
horas de duração
More collocations
Translations for
duração
Russian
временная протяжённость звучания
продолжительность
длительность
English
duration
note duration
rest duration
duration of rest
duration of note
musical duration
continuance
shelf life
Spanish
duracion
duración
permanencia
continuidad
continuación
persistencia
Catalan
durada
permanència
duració
persistència
continuïtat
Duração
through the time
Duração
across language varieties
Mozambique
Common
Angola
Common
Portugal
Common
More variants