TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
extremo
in Portuguese
English
right midfielder
Spanish
centrocampista de banda
Catalan
extrem migcampista
Back to the meaning
Posição do futebol.
ala-direito
ala-esquerdo
Related terms
posição no futebol
English
right midfielder
Russian
вингер
English
wing forward
Catalan
extrem
Spanish
falso extremo
Back to the meaning
Posição no futebol.
ponta
ponta-esquerda
ponta-direita
English
wing forward
English
extreme point
Catalan
extrem
Spanish
extremo
Back to the meaning
Extremos.
extremos
English
extreme point
Parte extrema.
fim
beira
limite
borda
termo
excesso
extremidade
orla
término
cercadura
Synonyms
Examples for "
fim
"
fim
beira
limite
borda
termo
Examples for "
fim
"
1
Este facto marcou o princípio do
fim
da expressão individual na China.
2
ZS: O relatório de contas anual é concluído no
fim
do ano.
3
A mesma situação; o mesmo
fim
horrível; o mesmo pedido final, desesperado.
4
O
fim
da personalidade constitui uma questão interessante, podendo gerar certa dúvida.
5
Espera que as entidades competentes tomem medidas para pôr
fim
à situação.
1
Infelizmente o processo de encontrá-las é tão ineficaz que
beira
o impossível.
2
Ele diz que a Europa está à
beira
deumarevolução religiosa.
3
Duas semanas sem você, enquanto a Europa está à
beira
da guerra?
4
Na internet, por exemplo, o número de conteúdos lançados
beira
ao infinito.
5
O país, e portanto também o poder, ficaram à
beira
do abismo.
1
Uma situação
limite
que o presidente da Administração Regional de Saúde desvaloriza.
2
Emprego dos meios necessários dentro do
limite
necessário para conter a agressão.
3
Pergunta Pois então torne claro seu ponto de vista sem nenhum
limite
.
4
Não há decisão judicial que
limite
a prerrogativa do presidente nesse sentido.
5
Portanto isto, no
limite
,
poderá levar à suspensão dos bancos correspondentes europeus.
1
Outra região agrícola
borda
as margens do Parnaíba e seus afluentes principais.
2
Equilibrada na
borda
do vidro -de forma impossível, precária: uma moeda.
3
As câmaras do Parlamento estavam na
borda
norte, a uns trinta minutos.
4
Em volta de sua
borda
trazia a inscrição: República do Equador: Quito.
5
A
borda
do bloco foi apalpada do mesmo modo, e igualmente nada.
1
Já em comissão organizadora o
termo
organizadora atribui agentividade ao
termo
comissão.
2
Seria interessante, no entanto, desmembrar a classificação do
termo
da seguinte forma:
3
Não sabemos sequer se correspondem a pessoas, no sentido natural do
termo
.
4
Em 2013, prefeitura,e governo assinaram
termo
de cooperação nas regiões das UPSs.
5
Treze terão de assinar um
termo
de compromisso para melhorar a qualidade.
1
Casos de
excesso
,
porém, requerem atenção em razão da produção de cortisol
2
Em crise económica,
excesso
de desemprego, pressupõe que há destruição de riqueza.
3
Dinheiro: Este campo encontra-se favorável, mas tenha atenção ao
excesso
de trabalho.
4
Portanto ela não impõe a sua dependência em
excesso
;
é cuidadosamente calculada.
5
Para ele, se há
excesso
de moeda, pode haver crise de preços.
1
Ora essa, a outra
extremidade
da vareta sempre aponta em sentido contrário.
2
A 101ª estava na
extremidade
final da via de distribuição de alimentos.
3
De modo geral, essa
extremidade
era reservada apenas para naves de passageiros.
4
Outros dão meia-volta na
extremidade
do bulevar e retornam pelo sentido oposto.
5
Os outros ainda estavam sentados em círculo no carpete da
extremidade
norte.
1
Neste momento, está em risco 67 por cento da
orla
costeira portuguesa.
2
Os búfalos pastando, ora caminhavam ora paravam, sempre na
orla
da mata.
3
Dali podia-se ver algumas ruas que saíam em sentido perpendicular da
orla
.
4
A
orla
marinha; o sargaço e os limos a enredarem a marcha.
5
Arthur me enviou mensagem na manhã seguinte convidando para caminhar na
orla
.
1
Ao
término
das eleições, a Comissão Legislativa seria composta por 564 delegados.
2
Após o
término
da prova, o estudante pode verificar a nota imediatamente.
3
O Congresso Nacional permanecerá em funcionamento até o
término
das medidas coercitivas.
4
Deverá ser requerido até quinze dias antes do
término
do período aquisitivo.
5
A decisão tem validade imediata porque será publicada ao
término
da sessão.
1
Contudo, o que lhe chamou a atenção foi a
cercadura
vermelha.
2
Mais uma vez, tinha uma
cercadura
de pedras com treze barras.
3
O sol filtrava-se através dos vitrais com uma
cercadura
em azul e vermelho.
4
Trazia na primeira página, dentro de vistosa
cercadura
,
um editorial cujo fecho rezava:
5
Tratava-se
de
uma
cercadura
complicada, rodeando uma espada de lâmina grossa e curva.
Other meanings for "extremo"
Usage of
extremo
in Portuguese
1
É evidente que isso aconteceria apenas num caso
extremo
;
digo como exemplo.
2
Somos o
extremo
oriente da Europa e o
extremo
ocidente do Oriente.
3
Quatro ou cinco anos devem ser o limite
extremo
da resistência possível.
4
Precisamos um estímulo de seu
extremo
para continuar, caso contrário, me desvanecerei.
5
Seria necessário uma resposta muito excitante para justificar um atraso tão
extremo
.
6
Jeremy Brown é o exemplo
extremo
desse fenômeno, mas há muitos outros.
7
A revisão de férias deve ser feita com
extremo
cuidado e responsabilidade.
8
O efeito de minhas palavras é
extremo
e imediato para Malcolm Gledhill.
9
Dalgliesh disse: O senhor agiu com
extremo
bom senso, numa situação delicada.
10
O Ciskei foi um exemplo
extremo
das estratégias de produção de pseudoetnicidades.
11
Muitas coisas tinham entretanto mudado na Rússia, mas não a esse
extremo
.
12
Qualquer que tenha sido a razão, o resultado foi
extremo
e agudo.
13
O
extremo
cuidado necessário a cada passo tornou a caminhada muito cansativa.
14
Essa noção leva ao
extremo
a ideia da cultura como sistema simbólico.
15
Não havia dúvidas, aquele era o ponto
extremo
do sistema de cavernas.
16
Pouco depois disso, passou meio mês vasculhando o
extremo
sul do país.
Other examples for "extremo"
Grammar, pronunciation and more
About this term
extremo
Adjective
Masculine · Singular
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
extremo oposto
extremo cuidado
extremo sul
extremo norte
caso extremo
More collocations
Translations for
extremo
English
right midfielder
left midfielder
wide midfielder
wing forward
right winger
winger
right wing forward
left winger
left wing
wing
right wing
left wing forward
extreme point
extremum
extreme
Spanish
centrocampista de banda
lateral volante
volante externo
centrocampista lateral
interior izquierdo
ala
interior derecho
alero
interior
falso extremo
puntero
extremo izquierdo
winger
extremo
puñal
delantero interior
extremo derecho
delantero exterior
Catalan
extrem migcampista
extrem
mig ala
Russian
вингер
Extremo
through the time
Extremo
across language varieties
Mozambique
Common
Portugal
Common
Brazil
Common
More variants