TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
extremo
in Portuguese
English
right midfielder
Spanish
centrocampista de banda
Catalan
extrem migcampista
Back to the meaning
Posição do futebol.
ala-direito
ala-esquerdo
Related terms
posição no futebol
English
right midfielder
Russian
вингер
English
wing forward
Catalan
extrem
Spanish
falso extremo
Back to the meaning
Posição no futebol.
ponta
ponta-esquerda
ponta-direita
English
wing forward
Synonyms
Examples for "
ponta
"
ponta
ponta-esquerda
ponta-direita
Examples for "
ponta
"
1
Contudo, esses jovens eram a
ponta
de lança deum processo revolucionário.
2
Além disso, a existência de tecnologia de
ponta
na empresa era essencial.
3
A biodiversidade aliada à tecnologia de
ponta
oferece possibilidades de produção sustentável.
4
A última alteração certa -esta forçada -acontecerá na
ponta
esquerda.
5
Sobretudo num domínio como o meu, que é um domínio de
ponta
.
1
A bola atravessa a área, sem perigo, e vai cair na
ponta-esquerda
.
2
Jogou vestido de Nilson Borges, o maior
ponta-esquerda
da história do Furacão.
3
Aos 31', Roberto Carlos vem descendo pela
ponta-esquerda
,
com Beckham o acompanhando.
4
O
ponta-esquerda
Cesáreo Onzari foi o autor do gol da vitória.
5
A casa ficou desocupada um tempão e ainda vem uma família sem
ponta-esquerda
?
1
Dois anos antes, o juvenil do Botafogo revelara um grande
ponta-direita
:
Joel.
2
Embora fosse ponteiro esquerdo, a partir de 1942 também atuou na
ponta-direita
.
3
Aos 26', Ronaldo avança pela
ponta-direita
e recebe a marcação de Cole.
4
Aos trinta anos em 1959, já não era o maior
ponta-direita
do mundo.
5
A
ponta-direita
Alexandra do Nascimento afirma que a facilidade poderia ter sido maior.
English
extreme point
Catalan
extrem
Spanish
extremo
Back to the meaning
Extremos.
extremos
English
extreme point
Parte extrema.
fim
beira
limite
borda
termo
excesso
extremidade
orla
término
cercadura
Other meanings for "extremo"
Usage of
extremo
in Portuguese
1
É evidente que isso aconteceria apenas num caso
extremo
;
digo como exemplo.
2
Somos o
extremo
oriente da Europa e o
extremo
ocidente do Oriente.
3
Quatro ou cinco anos devem ser o limite
extremo
da resistência possível.
4
Precisamos um estímulo de seu
extremo
para continuar, caso contrário, me desvanecerei.
5
Seria necessário uma resposta muito excitante para justificar um atraso tão
extremo
.
6
Jeremy Brown é o exemplo
extremo
desse fenômeno, mas há muitos outros.
7
A revisão de férias deve ser feita com
extremo
cuidado e responsabilidade.
8
O efeito de minhas palavras é
extremo
e imediato para Malcolm Gledhill.
9
Dalgliesh disse: O senhor agiu com
extremo
bom senso, numa situação delicada.
10
O Ciskei foi um exemplo
extremo
das estratégias de produção de pseudoetnicidades.
11
Muitas coisas tinham entretanto mudado na Rússia, mas não a esse
extremo
.
12
Qualquer que tenha sido a razão, o resultado foi
extremo
e agudo.
13
O
extremo
cuidado necessário a cada passo tornou a caminhada muito cansativa.
14
Essa noção leva ao
extremo
a ideia da cultura como sistema simbólico.
15
Não havia dúvidas, aquele era o ponto
extremo
do sistema de cavernas.
16
Pouco depois disso, passou meio mês vasculhando o
extremo
sul do país.
Other examples for "extremo"
Grammar, pronunciation and more
About this term
extremo
Adjective
Masculine · Singular
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
extremo oposto
extremo cuidado
extremo sul
extremo norte
caso extremo
More collocations
Translations for
extremo
English
right midfielder
left midfielder
wide midfielder
wing forward
right winger
winger
right wing forward
left winger
left wing
wing
right wing
left wing forward
extreme point
extremum
extreme
Spanish
centrocampista de banda
lateral volante
volante externo
centrocampista lateral
interior izquierdo
ala
interior derecho
alero
interior
falso extremo
puntero
extremo izquierdo
winger
extremo
puñal
delantero interior
extremo derecho
delantero exterior
Catalan
extrem migcampista
extrem
mig ala
Russian
вингер
Extremo
through the time
Extremo
across language varieties
Mozambique
Common
Portugal
Common
Brazil
Common
More variants