TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
fomentar
in Portuguese
English
foment
Catalan
agitar
Spanish
agitar
Back to the meaning
Preparar.
preparar
alimentar
provocar
promover
estimular
favorecer
impulsionar
semear
nutrir
incitar
English
foment
Synonyms
Examples for "
preparar
"
preparar
alimentar
provocar
promover
estimular
Examples for "
preparar
"
1
No entanto, havia uma tarefa urgente a cumprir:
preparar
a imprensa britânica.
2
Poderia
preparar
um relatório perfeitamente aceitável sem necessidade de arriscar o pescoço.
3
Assim, você poderá aproveitar sua vida hoje e
preparar
um futuro melhor.
4
Haverá muitas oportunidades depois da guerra e devemos nos
preparar
para aproveitá-las.
5
A nossa responsabilidade é
preparar
respostas que permitam apoiar as pessoas, acrescentou.
1
O documento aborda questões de segurança
alimentar
,
protecção ambiental, emprego, entre outros.
2
Compreendemos a importância crucial de prosseguir o apoio
alimentar
directo à população.
3
Temem o aumento da crise
alimentar
em caso de manutenção das sanções.
4
O projecto visa formar novos talentos que poderão
alimentar
os clubes nacionais.
5
Desafios do profissional: Evoluir com respeito à cultura
alimentar
e aos ingredientes.
1
Têm produtos mal acondicionados que podem
provocar
problemas de saúde aos consumidores.
2
Saúde: Evite situações que possam
provocar
uma alteração do seu sistema nervoso.
3
A qualidade dos produtos da indústria de guerra deve
provocar
dúvidas legítimas.
4
O princípio que nos orientou foi o seguinte: devemos
provocar
a detonação.
5
Ele tentava assim ganhar tempo e
provocar
a intervenção dos Estados Gerais.
1
A organização poderia, dentre outras medidas,
promover
o desenvolvimento de tecnologias nacionais.
2
Só com paz e justiça é possível
promover
o desenvolvimento do país.
3
Nessa base, a França tem procurado
promover
a autonomização militar da Europa.
4
Os formuladores de políticas continuam a
promover
o máximo crescimento da economia.
5
Eu apoiei a decisão de
promover
uma mudança de regime no Iraque.
1
O resultado foi que nos sentimos no dever de
estimular
o debate.
2
A principal função do governo é
estimular
e preservar o mercado livre.
3
A medida é parte deumaestratégia para
estimular
a economia cubana.
4
Para ele, é necessário
estimular
a presença de cidadãos angolanos nesses organismos.
5
Visam
estimular
a atividade económica das empresas e o combate ao desemprego.
1
Dito em termos simples,
favorecer
ou acelerar o desenvolvimento de certos processos.
2
Segundo o boletim, essas políticas poderiam
favorecer
os mercados laborais na região.
3
O ambiente político no Sudão Central começava, entretanto, a
favorecer
os marroquinos.
4
Competia-lhe reconhecer os erros e
favorecer
por fim os esforços de Carter.
5
As mudanças no PL podem
favorecer
o crescimento do paradesporto no país.
1
A imigração, por exemplo, continuará a
impulsionar
o crescimento da população local?
2
Com esta atitude, o jogador pretende
impulsionar
a ajuda de animais abandonados.
3
Além disso, as novas casas vão
impulsionar
o desenvolvimento do nosso distrito.
4
Também estão previstos diálogos com empresários, a fim de
impulsionar
acordos comerciais.
5
Isto é, precisamente naqueles setores que aceitam e pretendem
impulsionar
a revolução.
1
Sem dúvida ele conseguiu
semear
uma dose razoável de dúvida no júri.
2
Tantas oportunidades para construir pontes entre os povos, para
semear
a paz.
3
E estivessem dedicados apenas a inspirar valores,
semear
harmonia e praticar solidariedade?
4
Responder com amabilidade e
semear
a paz é próprio das pessoas felizes.
5
Fazer estudos, no meu entender, é
semear
,
é fazer quadros, é colher.
1
Não tinha o direito de
nutrir
meus próprios sonhos parao futuro?
2
O importante é não me iludir, resistir à tentação de
nutrir
esperança.
3
Na verdade, Glass começou a
nutrir
sérias dúvidas a respeito do capitão.
4
Pois que esperança poderias tu
nutrir
ainda, depois que todos te abandonaram?
5
Requeria uma espécie de política carismática no varejo: selecionar,
nutrir
e aliciar.
1
No ano passado, o governo aumentou as penas por
incitar
o terrorismo.
2
Assim, não lhe foi difícil
incitar
as pessoas umas contra as outras.
3
A capacidade de
incitar
medo em alguém dizendo apenas algumas simples palavras?
4
Deixaram que fosse ela a falar; não havia precisão de a
incitar
.
5
Pedir mais força nunca havia falhado quando o assunto era
incitar
Braden.
1
Também não se importava em
atear
fogo na casa de trabalhadores pobres.
2
Pelo que sabemos, os foguetes podem
atear
fogo em alguns dos arranha-céus.
3
Ainda estão verdes, mas ele espera que bastem para
atear
a fogueira.
4
Outras davam a impressão de que alguém tinha tentado
atear
fogo nelas.
5
O homem que sente frio a ponto de
atear
fogo em si.
1
Um agente provocador é enviado para
atiçar
problemas e criar o caos.
2
Não era necessário
atiçar
aqueles receios nervosos para que irrompessem em chamas.
3
Havia pouco na ficha da nova ministra do Interior para
atiçar
interesse.
4
Não podemos
atiçar
o tribalismo e a divisão no nosso seio, frisou.
5
Não desejo
atiçar
seus temores, apenas mobilizar seu bom-senso e seu afeto.
1
A questão é como
impelir
nosso cérebro para essas redes mais criativas.
2
Eles podem ser usados para
impelir
rodas-d'água sob a superfície do canal.
3
Grishin viu-o
impelir
a porta rotativa do Nacional e desaparecer no átrio.
4
O instante de susto pareceu
impelir
Wash a um esforço de franqueza.
5
Era o único meio de
impelir
a juíza a pressionar a acusação.
1
Em seguida, foram tomadas medidas para
impulsar
o desenvolvimento das ISAPRE.
2
As velas se inflaram com uma rajada de vento e começaram a
impulsar
o barco.
3
É necessário
impulsar
também os investidores nacionais.
4
Por outro lado, sublinhou, o setor empresarial está disponível para trabalhar, para ajudar a
impulsar
a economia.
5
O sentimento é breve, e um momento depois, o desejo de
impulsar
retorna com mais fervor, e eu não posso ajudar, mas me movo.
1
A mim me falecem forças para me
abalançar
a tanto.
2
E inibe o autarca de Lisboa se se
abalançar
,
no imediato, a voos mais altos.
3
Por outras palavras, é necessária uma dose mínima de serenidade, e outra tanta de lucidez, antes de se
abalançar
à tarefa.
4
Militar às direitas, seria capaz -e demonstrou-o mais tarde ultimando tragicamente a vida -de se
abalançar
aos maiores riscos.
5
Mas se
abalançou
aos dois homens e golpeou um com a estaca.
Usage of
fomentar
in Portuguese
1
A lógica é reduzir o papel ao mínimo e
fomentar
meios eletrónicos.
2
Queremos que o novo governo entenda a necessidade de
fomentar
a atividade.
3
É tempo de criar em Angola condições atractivas para
fomentar
a poupança.
4
Dinheiro: O momento não é o melhor para
fomentar
discussões e desavenças.
5
No entanto, era evidente que pretendia
fomentar
o mistério, para se enaltecer.
6
Tem como objectivo
fomentar
o socialismo e o separatismo entre os jovens.
7
O líder era acusado pela oposição de
fomentar
a corrupção no país.
8
O que precisamos para
fomentar
o caos neste reino é um fanático.
9
Para
fomentar
as competências linguísticas, começaram a ser recrutados fora do país.
10
Um Estado que esteve mais preocupado em fazer, do que
fomentar
cultura.
11
Para
fomentar
a imprescindível interação universidade-empresa, o governo federal implantou o Sibratec.
12
Aprendemos um pouco sobre como celebrar o sucesso sem
fomentar
a inveja.
13
Só querem
fomentar
a agitação, são agitadores profissionais, pagos para provocar greves.
14
E o seu lado de benfeitor acaba por
fomentar
amizades na cadeia.
15
Quem melhor do que um fanático para
fomentar
esse tipo de ódio?
16
Daí o objectivo da CAC
fomentar
as trocas comerciais entre os dois países.
Other examples for "fomentar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
fomentar
Verb
Third
Frequent collocations
fomentar a produção
fomentar o desenvolvimento
pretender fomentar
fomentar novos
fomentar um golpe
More collocations
Translations for
fomentar
English
foment
stir up
agitate
Catalan
agitar
revoltar
fomentar
Spanish
agitar
fomentar
Fomentar
through the time
Fomentar
across language varieties
Angola
Common
Portugal
Less common
Brazil
Rare