TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
fustigar
in Portuguese
Estimular.
estimular
magoar
castigar
golpear
maltratar
chicotear
açoitar
molestar
surrar
flagelar
Usage of
fustigar
in Portuguese
1
São palavras de Poder e servem para
fustigar
quem se lhe opõe.
2
E ficamos os três em silêncio, observando a tempestade
fustigar
a cidade.
3
Sentia a chuva cair e ouvia-lhe as chicotadas a
fustigar
o solo.
4
Kevin aguentava ficar atrás das linhas de fogo, a
fustigar
o inimigo.
5
As picadas agudas continuavam a
fustigar
minhas pernas de alto a baixo.
6
O pobre diabo enfiou e não se atreveu a
fustigar
os cavalos.
7
Em lugar de
fustigar
os partidos como instituições, nós os defendemos.
8
Usavam também seus agentes no aparelho de segurança para
fustigar
os rivais domésticos.
9
Os mossis voltam a
fustigar
toda a região da grande curva do Níger.
10
Era óbvio que se tratava deum embuste criado para
fustigar
os Aliados.
11
Durante a noite, ele decidiu enviar uma força para
fustigar
a coluna italiana.
12
Indignado, Romero passou a
fustigar
Veríssimo em artigos publicados em jornais.
13
A cauda deumatempestada tropical estava a
fustigar
a costa.
14
À tarde, o vento diminuiu no acampamento mas continuou a
fustigar
a montanha.
15
Raras gotas de chuva vinham, como a custo,
fustigar
a janela.
16
O vento começara a
fustigar
a chuva, transformando-a num verdadeiro turbilhão.
Other examples for "fustigar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
fustigar
Verb
Third
Frequent collocations
fustigar seu rosto
fustigar a janela
fustigar o governo
gelar fustigar
fustigar algumas regiões
More collocations
Fustigar
through the time
Fustigar
across language varieties
Brazil
Common