TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
habitação
in Portuguese
Russian
место обитания
English
habitat
Spanish
habitación humana
Catalan
allotjament
Back to the meaning
Lugar onde o ser humano vive.
reforma urbana
área residencial
espaço doméstico
espaço social
English
habitat
English
bedchamber
Catalan
habitacle
Spanish
vivienda
Back to the meaning
Casa.
casa
quarto
câmara
teto
lar
residência
aposento
dormitório
morada
moradia
English
bedchamber
Synonyms
Examples for "
casa
"
casa
quarto
câmara
teto
lar
Examples for "
casa
"
1
Em
casa
;
na rua; na balada; no Cláudio; no shopping; na praia.
2
Estamos num debate no Parlamento português,
casa
da liberdade e da democracia.
3
Estamos num debate no Parlamento português -
casa
de liberdade e democracia.
4
Todavia reconheceu que não é possível garantir a segurança em cada
casa
.
5
Exemplos não faltam de países que não fizeram o dever de
casa
.
1
Esses valores, contudo, representam apenas um
quarto
das necessidades financeiras do grupo.
2
O
quarto
passo encontra-se em apreço, para decisão, na Assembleia da República.
3
Em
quarto
lugar, devemos evitar transmitir mensagens falsas através das redes sociais.
4
Esta afirmação é transcrita do
quarto
parágrafo do relatório dos cinco presidentes.
5
Trata-se do
quarto
ataque violento deste grupo terrorista nos últimos três dias.
1
Mas as duas empresas entraram em votação na
câmara
na semana passada.
2
Eduardo Cunha, o presidente da
câmara
dos deputados, responde a processo judicial.
3
Trata-se da adaptação do programa Lisboa Empreende criado pela
câmara
em 2013.
4
Nesta resolução de hoje, a
câmara
corrigiu a descrição técnica dos produtos.
5
Sparhawk e os outros haviam ficado nos fundos da
câmara
do Conselho.
1
É quase unânime nesse grupo o voto contrário à PEC do
teto
.
2
Correia: Os programas terão um
teto
de bolsas, baseado nesses quatro critérios.
3
Alcançara-se nitidamente um
teto
de produção cafeeira pela saturação dos mercados consumidores.
4
O sentido social da norma busca garantir um
teto
para cada pessoa.
5
Parte do
teto
despencou; uma janela rachou; a balsa começou a adernar.
1
Terceiro, um ambiente amoroso no
lar
não é algo que surge naturalmente.
2
Você ofereceu seus serviços para um
lar
de crianças vítimas de abuso.
3
Entretanto, os utentes do
lar
de dia estão a receber apoio psicológico.
4
Investindo no bem-estar do
lar
,
não media esforços para comprar o necessário.
5
Com o tempo, a realidade da guerra chegou ao
lar
dos Bonhoeffer.
1
E o Presidente do Parlamento sueco não tem direito a
residência
oficial.
2
Há neste livro, portanto, três variáveis fundamentais: estratificação social,
residência
e ideologia.
3
Só se pode perguntar: onde os cidadãos devem tratar atestados de
residência
?
4
Mas sob o regime pós-imã poderão conseguir, com seis meses de
residência
.
5
No final dos anos 1980, o artista fixou novamente
residência
na Europa.
1
E a questão continuava sem resposta: a quem, afinal, pertencera aquele
aposento
?
2
De certa forma, o
aposento
era simples e importante ao mesmo tempo.
3
Nesse
aposento
,
três senhores conversavam com ardor sobre as últimas notícias políticas.
4
No entanto, eu gostaria de observar que não há saídas deste
aposento
.
5
Mertoun guardou silêncio por algum tempo, passeando no
aposento
a passo grave.
1
À medida que voltamos ao
dormitório
,
podemos tornar a pôr a roupa.
2
Antes da decisão, era necessário comprovar o casamento para dividir um
dormitório
.
3
Vete um momento ao
dormitório
;
quero falar a sós com a Wanda.
4
Após dois anos no
dormitório
,
ele tinha começado a compreender algumas coisas.
5
A porta do
dormitório
se abriu e um jovem casal europeu entrou.
1
O facto de ser uma
morada
de renome mundial não me afectava.
2
Um dos grandes problemas da nossa sociedade é o trauma da
morada
.
3
Nos próximos dias, Nan-tai não deverá ser vista fora da minha
morada
.
4
Nunca divulgar pormenores pessoais em excesso, sobretudo a
morada
,
no primeiro encontro.
5
No fundo, podem ser viajantes sem destino, sem
morada
e sem emprego.
1
Algumas organizações se esforçavam para melhorar as condições de
moradia
dos pobres.
2
Deputados de Estocolmo não têm direito a imóvel funcional, nem auxílio
moradia
.
3
Desocupação motivou protesto O motivo da manifestação seria por questões de
moradia
.
4
Quadros não têm lugar na
moradia
de hoje: as casas são erradas.
5
Assim, os problemas originados pela falta de
moradia
tornaram-se ainda mais recorrentes.
1
Aliás, invasão ao
domicílio
era um crime suficientemente grave só por si.
2
Os alimentos para consumo fora do
domicílio
,
contudo, também subiram neste mês.
3
A responsabilidade pelo
domicílio
também cabe a pessoas mais jovens na Maré.
4
Outro tema tratado pelas emendas, foi o da extinção do
domicílio
eleitoral.
5
Gillenormand -; a noiva vir a
domicílio
para fazer-se cortejar desse modo.
1
No mês passado, quatro pessoas morreram numa avalancha nesta
estância
de esqui.
2
Mr. Burge possui uma
estância
alén e nos arredores existem muitas pedreiras.
3
Ela leu então a primeira
estância
,
concebida pouco mais ou menos assim:
4
Depois de três dias de viagem batida chegou numa
estância
e gritou:
5
Verá que a água é quase tudo em nossa
estância
de transição.
1
Trata-se
de
uma
vivenda
de construção recente e com os anexos inacabados.
2
Por acaso até vivo numa
vivenda
avaliada em três milhões de euros.
3
Infelizmente vivia numa
vivenda
suficientemente isolada para não se ouvir à volta.
4
Martha voltou a surgir no caminho particular de acesso à sua
vivenda
.
5
A
vivenda
que possuem no local há 12 anos estava sem acesso.
English
house
Catalan
casa
Spanish
casa
Back to the meaning
Teatro.
teatro
firma
habitações
edifícios residenciais
English
house
English
living quarters
Catalan
vivenda
Spanish
vivienda
Back to the meaning
Apartamento.
apartamento
quartos
English
living quarters
Usage of
habitação
in Portuguese
1
A política nacional de
habitação
foi traçada tendo em conta esta realidade.
2
As operações de
habitação
popular, porém, não tiveram alteração, segundo a Caixa.
3
Existe uma interligação coerente entre as áreas de
habitação
,
serviços e comércio.
4
Não existem condições básicas, como água, saneamento básico,
habitação
,
saúde, emprego, alimentação.
5
Onde o Governo falhou foi na política de
habitação
para os jovens.
6
A Constituição é para ser efetivada nessa parte do direito à
habitação
.
7
O sector cooperativo pode jogar um papel fundamental na oferta de
habitação
.
8
Estamos a falar da educação, da saúde, e das condições de
habitação
.
9
Muitos levavam armas; o resto entrou na
habitação
com as mãos vazias.
10
Segundo Fogaça, a
habitação
social continuará sendo prioridade emumanova gestão.
11
Dois anos depois, os sobreviventes continuam sem uma solução definitiva de
habitação
.
12
O que há é um trabalho no sentido de melhorar a
habitação
.
13
O objetivo é criar condições para que todos tenham uma
habitação
condigna.
14
O seu direito à
habitação
,
saúde e trabalho são distintos mas indivisíveis.
15
Mas esta é a altura certa para alargar o crédito à
habitação
.
16
De uma
habitação
,
entre outras coisas, desapareceram três mil euros em dinheiro.
Other examples for "habitação"
Grammar, pronunciation and more
About this term
habitação
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
habitação social
habitação humana
primeira habitação
pequena habitação
habitação popular
More collocations
Translations for
habitação
Russian
место обитания
место жительства
жилище
English
habitat
habitation
dwelling
abode
residence
living space
home
bedchamber
chamber
dwelling house
sleeping room
domicile
sleeping accommodation
bedroom
house
living quarters
quarters
Spanish
habitación humana
alojamiento
alojamiento humano
lugar de habitación
habitacion humana
vivienda
alcoba
piso
casa
habitación
domicilio
residencia
dormitorio
habitáculo
morada
Catalan
allotjament
habitacle
casa
vivenda
alcova
domicili
dormitori
habitatge
pis
residència
habitació
quarter
Habitação
through the time
Habitação
across language varieties
Portugal
Common
Angola
Common
Mozambique
Common
More variants