TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
merecer
in Portuguese
English
deserve
Catalan
ser digne de
Spanish
merecer
Back to the meaning
Valer.
valer
requerer
granjear
English
deserve
Synonyms
Examples for "
valer
"
valer
requerer
granjear
Examples for "
valer
"
1
Caso contrário, o acordo apenas vai
valer
o papel onde foi assinado.
2
Na segunda alteração, passou a
valer
a data de 1º de julho.
3
Passará a
valer
o novo texto constitucional aprovado pelos deputados e senadores.
4
Nenhum dos programas era suficientemente interessante para
valer
a pena ser assistido.
5
Tanto quanto possam
valer
minhas palavras sob juramento, ambos poderiam tê-lo feito.
1
A comissão teria poder para
requerer
documentos e assistir nas investigações judiciais.
2
Cada caso terá uma mensagem específica e vai
requerer
um procedimento diferente.
3
O risco, apesar de
requerer
cálculo, implica a tomada de decisões audaciosas.
4
Felicitar ou
requerer
uma investigação pelo Gabinete de Luta Contra a Corrupção.
5
O MP deverá
requerer
a interdição nos casos compatíveis com suas funções.
1
Não demorou Colbert em
granjear
as boas graças do cardeal: tornou-se-lhe indispensável.
2
Cheguei à sua residência justamente com esse objetivo:
granjear
seu apoio.
3
Sua experiência como criado o fez
granjear
a estima dos fregueses.
4
Todos nós tendemos para atenuar o que nos pode
granjear
antipatia.
5
Continuava a
granjear
as leiras como ninguém, embora por mãos alheias.
Usage of
merecer
in Portuguese
1
Relativamente aos acidentes, praticamente não temos registado casos que possam
merecer
registo.
2
A legislação eleitoral vai seguramente
merecer
um debate parlamentar rico e profícuo.
3
A sua descrição foi minuciosa a ponto de
merecer
nota 10; ei-la:
4
Poderia
merecer
uma comissão de dez por cento, apenas pela sua complacência.
5
Os idosos são pessoas, e como tal, devem
merecer
a nossa atenção.
6
Trabalhou e trabalha para continuar a
merecer
a confiança do povo angolano.
7
NJOnline - A Educação deveria
merecer
grande atenção por parte do Governo.
8
A minha intenção é
merecer
mais, melhorar os números e conquistar títulos.
9
E que, portanto, a UNITA tinha deixado de
merecer
o apoio americano.
10
Andro também promete muito trabalho para
merecer
a confiança da equipa técnica.
11
Tratar-te-emos de forma adequada, de acordo com o que venhas a
merecer
.
12
As lagostas, pelo contrário, não tinham feito nada para
merecer
a tortura.
13
Posso, porém,
merecer
uma amizade que já não basta para minha felicidade?
14
Essa solução cômoda e simplista não pode
merecer
amparo na consciência contemporânea.
15
Mas ela terá de fazer força para
merecer
o lugar no grupo.
16
E muito provavelmente vai
merecer
a confiança do eleitorado nas próximas eleições.
Other examples for "merecer"
Grammar, pronunciation and more
About this term
merecer
Verb
Subjunctive · Future · Third
Frequent collocations
merecer a atenção
merecer confiança
merecer um tratamento
merecer especial
merecer maior
More collocations
Translations for
merecer
English
deserve
merit
Catalan
ser digne de
merèixer
Spanish
merecer
Merecer
through the time
Merecer
across language varieties
Angola
Common
Mozambique
Common
Portugal
Less common
More variants