TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
notar
in Portuguese
English
note
Catalan
percebre
Spanish
poner atención
Back to the meaning
Ver.
ver
sentir
lembrar
perceber
observar
atender
enxergar
marcar
apontar
reparar
English
note
English
note
Catalan
comentar
Spanish
comentar
Back to the meaning
Mencionar.
mencionar
comentar
remarcar
English
note
Synonyms
Examples for "
mencionar
"
mencionar
comentar
remarcar
Examples for "
mencionar
"
1
A declaração tem como base 20 princípios, dentre os quais podemos
mencionar
:
2
Vale a pena
mencionar
três pontos a respeito dele, na minha opinião.
3
Nos domínios do processo do trabalho, podemos
mencionar
como exemplo o art.
4
Com relação ao tema exposto, basicamente podemos
mencionar
quatro critérios de quantificação:
5
Sem
mencionar
as questões pessoais para as quais ela gostaria de conselhos.
1
Pelo facto de desconhecer o relatório, António Pereira recusou
comentar
a situação.
2
Contudo, frisou José Policarpo, não cabe aos bispos
comentar
a situação política.
3
As autoridades do governo não estavam imediatamente disponíveis para
comentar
o assunto.
4
Desejaria apresentar,
comentar
e discutir algumas questões que se relacionam entre si.
5
Ninguém do governo mineiro foi encontrado para
comentar
a decisão da Justiça.
1
Com pedido de vista, pode-se reabrir possibilidade de
remarcar
reunião de acordo.
2
Podemos
remarcar
nossa sessão parao inícioda próximasemana,tudo bem?
3
Nós poderíamos -Norcut treme, antecipando a resposta de Bren
-
remarcar
?
4
Quem não conseguir fazer a perícia por causa da greve pode
remarcar
.
5
Em Curitiba, como chove muito, muitas vezes temos que
remarcar
o ensaio.
Usage of
notar
in Portuguese
1
Será necessário fazer
notar
que esta Assembleia nada tem ainda de parlamentar?
2
Podemos não ver a brisa, mas podemos
notar
seu efeito na água.
3
Simpatizo muito com este ponto de vista, mas devemos
notar
duas coisas.
4
Como o leitor irá
notar
,
essa questão não é fácil de responder.
5
Quanto mais pessoas estiverem envolvidas, mais rapidamente o efeito se fará
notar
.
6
Se houvesse sinais de alterações recentes, não teríamos deixado de
notar
imediatamente.
7
Hoje, faz
notar
,
a internet constitui um espaço de democratização de conhecimento.
8
Podem
notar
que nosso caro doutor tem razão: ela se dissolve rapidamente.
9
O importante é
notar
que a sequência dessas situações se repete sempre.
10
Saudades Nas redes sociais é possível
notar
a falta que Isabelly faz.
11
É interessante
notar
também o papel das terras não cultivadas na China.
12
Mas -podem
notar
-tudo está claro, exceto a principal questão.
13
Impossível, porém, deixar de
notar
a diferença existente entre os dois temperamentos.
14
Por exemplo: não era raro Pedro se distrair, se esquecer, não
notar
.
15
De fato, pode-se
notar
um triplo movimento nesse período de desenvolvimento cultural.
16
Mas já começava a
notar
os primeiros efeitos: algumas contorções no ventre.
Other examples for "notar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
notar
Verb
Subjunctive · Future · Third
Frequent collocations
parecer notar
fazer notar
notar como
notar a presença
notar quando
More collocations
Translations for
notar
English
note
mark
notice
remark
observe
mention
Catalan
percebre
notar
adonar-se
observar
comentar
apuntar
mencionar
Spanish
poner atención
notar
observar
percibir
darse cuenta
comentar
apuntar
destacar
mencionar
Notar
through the time
Notar
across language varieties
Mozambique
Common
Brazil
Common
Angola
Common
More variants