TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
penca
in Portuguese
English
sheaf
Catalan
feix
Spanish
lío
Back to the meaning
Pacote.
pacote
molho
fardo
feixe
English
sheaf
Folha.
folha
esgalho
Synonyms
Examples for "
pacote
"
pacote
molho
fardo
feixe
Examples for "
pacote
"
1
Este
pacote
de medidas visa apoiar famílias, empresas e instituições da cidade.
2
Tudo isso é resultado do mesmo
pacote
de medidas do livre mercado.
3
Dois terços do
pacote
virá dos parceiros europeus; o resto do FMI.
4
As revoluções políticas no Leste Europeu quase destruíram o
pacote
de acordos.
5
As comunicações feitas noutro país da UE serão cobertas pelo
pacote
nacional.
1
Qualquer um destes produtos tem efeito idêntico ao produzido pelo
molho
suspeito.
2
Opção para os consumidores pode ser fazer o
molho
em sua casa.
3
Resultado: Isolda teria de ficar de
molho
,
por pelo menos um mês.
4
Junte-se mais leite de coco se for necessário para obter mais
molho
.
5
Como um
molho
de chaves, é um sinal de valor perante Deus.
1
A presidência é um
fardo
de enormes responsabilidades, é uma preocupação constante.
2
Suficiente para continuar pondo-se em risco e continuar carregando o seu
fardo
.
3
A existência de empresas públicas não deve ser vista como um
fardo
.
4
A minha família era um
fardo
;
a dele, agora lhe era importante.
5
E o
fardo
deverá ser carregado por você e pelo seu povo.
1
É esse
feixe
de relações que constitui um sistema de formação conceitual.
2
O dito
feixe
seria produzido pela transformação da matéria bruta em energia.
3
Se não as deitares abaixo ao primeiro
feixe
,
não haverá outra oportunidade.
4
O
feixe
não estava sequer apontando parao planodo SistemaSolar.
5
Interromper o
feixe
,
para finalidades de sinalização, era naturalmente um problema trivial.
Usage of
penca
in Portuguese
1
Thomas me apresentou parauma
penca
de pessoas, e eu apenas sorri.
2
Queria seis, doze, uma
penca
de crianças na casa, como na Itália.
3
E, além de Nereu, o melhor candidato, aceitaria uma
penca
de nomes.
4
Ao chegar à primeira
penca
de internos, a matilha freia de repente.
5
No Recife havia moças em
penca
,
só esperando por um pedido meu.
6
Ele abriu seu punho para expor uma pequena
penca
de figos frescos.
7
No pé da página, células cancerosas em
penca
formavam uma massa indistinta.
8
Bruscamente, então, com força sobre-humana, lançou aquela
penca
de homens na praça.
9
Tinha uma
penca
de admiradoras lindas fazendo fila lá em Nova York.
10
Shaitan, a besta, voltou com uma imensa
penca
de chaves de ferro.
11
Merecia umas palmadas por tê-lo feito responder a uma
penca
de damas desesperadas.
12
Teria me poupado uma
penca
de preocupações e alguns malditos aborrecimentos!
13
Dimitri estava ao lado dele com uma
penca
de chaves, impaciente.
14
Telefonei uma
penca
de vezes parao apartamentoeninguématendeu.
15
Olho a
penca
humana do meu lugar à ponta do banco.
16
Num paredão avançado para dentro d'água, ostras em
penca
ao alcance das mãos.
Other examples for "penca"
Grammar, pronunciation and more
About this term
penca
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
penca de filhos
penca de chaves
penca de bananas
ter uma penca
penca de gente
More collocations
Translations for
penca
English
sheaf
bundle
Catalan
feix
lligall
trossell
garba
fardell
Spanish
lío
bulto
fajo
Penca
through the time
Penca
across language varieties
Brazil
Common