TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
perdição
in Portuguese
English
destiny
Catalan
planeta
Spanish
destino
Back to the meaning
Sorte.
sorte
destino
fado
English
destiny
Perda.
perda
desgraça
ruína
precipício
desonra
imoralidade
Synonyms
Examples for "
perda
"
perda
desgraça
ruína
precipício
desonra
Examples for "
perda
"
1
Mas o debate sobre a
perda
de mandato envolve uma questão política.
2
Não é retórica, é facto: manter a
perda
de rendimentos é austeridade.
3
A população local temia a
perda
da soberania com as novas medidas.
4
A auto-responsabilidade é um ponto importante no processo de
perda
de peso.
5
Tinha digitado o número da polícia;
perda
de tempo: não havia sinal.
1
Nem um sonho de futuro, apenas a
desgraça
desse presente sem solução.
2
A negociação entre a Europa e o Governo de Cameron uma
desgraça
.
3
Enfim, seja dito entre nós, o caso em questão é alguma
desgraça
?
4
Uso os próprios termos dela, consigo, grande
desgraça
,
posição esplêndida, sentimento profundo.
5
Era preciso toda essa
desgraça
parauma Senhora do povo de Israel?
1
Com uma situação a toda a prova do risco de
ruína
financeira.
2
Os fornos a ameaçarem
ruína
;
barreiros arrasados; cacos por toda a banda.
3
Sem fazer rodeios, só seria possível descrevê-lo deumamaneira: uma
ruína
.
4
Agora é uma antiga
ruína
,
aninhado contra o mar na costa ocidental.
5
Assim se degeneram os grandes povos e gradualmente são arrastados à
ruína
.
1
Uma vez mais, a Europa parece ter acordado à beira do
precipício
.
2
O
precipício
terminava em total escuridão; eles não conseguiam enxergar o fundo.
3
Era óbvio que ele não tinha sido encontrado no fundo do
precipício
.
4
A senhora andou durante alguns meses muito perto da beira do
precipício
.
5
Na face sul, assim como na face oeste, havia um grande
precipício
.
1
Ninguém jamais comentava o assunto; a
desonra
era inexprimível, difícil de imaginar.
2
Para eles, era possível manter a honradez num governo coberto de
desonra
.
3
Yamashita, em sua opinião, tinha trazido a
desonra
paraa profissãomilitar.
4
Há uma só coisa que me intimida neste mundo: é a
desonra
.
5
A minha exigência é que a nossa
desonra
se não torne pública.
1
Contudo, esta não parece uma justificação muito boa da
imoralidade
da minissaia.
2
Outra vantagem da
imoralidade
explícita é a seguinte: o que você preferiria?
3
Gays são frequentemente presos e normalmente acusados de devassidão,
imoralidade
ou blasfêmia.
4
Nada de
imoralidade
,
se é o que o senhor está a pensar.
5
O estado acabou cedendo, mas continuou a insistir na
imoralidade
do jogo.
Usage of
perdição
in Portuguese
1
Depois é a
perdição
total e com todas as consequências daí decorrentes.
2
E com uma agravante ainda: nem a consciência da
perdição
lhes restava.
3
A melhor maneira de condená-la à
perdição
eterna era modificar as palavras.
4
Com grande esforço trouxeram para cá a última
perdição
de nosso povo.
5
E lá está, a mensagem que serviu de instrumento para minha
perdição
:
6
O preço que tivemos de pagar foi a
perdição
das nossas almas.
7
Se não, é muito fácil para nós tomarmos o caminho da
perdição
.
8
E chorava pela
perdição
de aceitar o que não pode ser modificado.
9
Só havia uma forma de evitar seus intuitos, embora significava minha
perdição
.
10
Como ocorria com a maioria dos criminosos, a arrogância foi sua
perdição
.
11
Num silêncio ofegante, Ezra ouviu Kane proferir as palavras da sua
perdição
.
12
Ao contrário, a escuridão está relacionada à ignorância, à desobediência, à
perdição
.
13
Receio que esteja na
perdição
do vício e preciso trazê-lo para casa.
14
Ainda assim Deus determinou que alguns homens serão salvos da
perdição
eterna.
15
A fuzilaria foi como o estalo da
perdição
no fim do mundo.
16
A
perdição
preenche seus corações e assim será para todo o sempre.
Other examples for "perdição"
Grammar, pronunciation and more
About this term
perdição
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
perdição eterna
antro de perdição
própria perdição
sentimento de perdição
perdição total
More collocations
Translations for
perdição
English
destiny
fate
Catalan
planeta
fat
destí
Spanish
destino
Perdição
through the time
Perdição
across language varieties
Portugal
Common
Brazil
Common