TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
profanação
in Portuguese
English
profanity
Catalan
vulgaritat
Spanish
lenguaje soez
Back to the meaning
Palavrão.
palavrão
palavra de baixo calão
palavras de baixo calão
English
profanity
English
desecration
Catalan
blasfèmia
Spanish
sacrilegio
Back to the meaning
Blasfêmia.
blasfêmia
sacrilégio
blasfémia
English
desecration
Synonyms
Examples for "
blasfêmia
"
blasfêmia
sacrilégio
blasfémia
Examples for "
blasfêmia
"
1
Seria uma completa
blasfêmia
sequer pensar em mudar qualquer um desses elementos.
2
Quem julga aquilo que constitui uma
blasfêmia
,
termo aberto à interpretação arbitrária?
3
Para as autoridades judaicas tratava-se
de
uma
blasfêmia
;
o Sinédrio mandou lapidá-lo.
4
Artigo Maria do Socorro Pereira de Assis: quando uma comparação é
blasfêmia
!
5
Para a maioria dos muçulmanos, qualquer representação do profeta é considerada
blasfêmia
.
1
Não é nenhum
sacrilégio
o músico estar filiado a uma organização política.
2
Mas é claro que falar de corrupção em Angola é um
sacrilégio
.
3
Tentação até o
sacrilégio
,
desprezo até o asco, eis a minha existência.
4
Eu sei que vão considerar um
sacrilégio
;
sei que vão querer intervir.
5
E além do mais, tentar semelhante experiência não seria cometer um
sacrilégio
?
1
Na semana passada, a polícia declarou Ahok suspeito numa investigação por
blasfémia
.
2
O tio Isaac pensa que alguém o deve ter acusado de
blasfémia
.
3
O meu pecado tem sido o de silêncio perante esta
blasfémia
.
4
Era uma
blasfémia
aos olhos da maioria, e eu, todavia, votei-o.
5
Tinha de trazer o mal e a
blasfémia
àquele lugar sagrado.
Prostituição.
prostituição
afronta
dessacralização
profanidade
Usage of
profanação
in Portuguese
1
A vossa presença aqui poderá ser encarada pelos nativos como uma
profanação
.
2
Depois da segunda
profanação
Pitt não podia passar por cima aquela questão.
3
Um dos choques insurgentes de Junho consistiu justamente na
profanação
desse confinamento.
4
As autoridades canadianas acusaram Magnotta de homicídio premeditado e
profanação
de cadáver.
5
Chegam mesmo a considerar como
profanação
a pesquisa espírita dos fenômenos mediúnicos.
6
A publicação daquelas cartas pareceu-me uma
profanação
,
um acto perverso de necro-filia.
7
O coletivo de juízes condenou-o por homicídio simples e
profanação
de cadáver.
8
Isso seria, sim, um claro sinal de
profanação
ou roubo do corpo.
9
Tornarem-se amantes era a
profanação
desse passado a que ela se referia.
10
Uma
profanação
,
o episódio de loucura e violência vindo desaguar no ossuário.
11
Teve nojo de si mesmo, e aquele abraço prolongado pareceu uma
profanação
.
12
O crânio de Murnau A
profanação
pode levar muitos a descobrirem Murnau.
13
Aquela mesma presença poderosa que alimentava seus pensamentos de sacralidade e
profanação
.
14
E também não era difícil adivinhar quem fora o autor da
profanação
!
15
O assassinato do abade e a
profanação
da igreja são ofensas terríveis.
16
Essa palavra é uma
profanação
nos meus lábios, mas não sei outra.
Other examples for "profanação"
Grammar, pronunciation and more
About this term
profanação
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
profanação de cadáver
crime de profanação
profanação de túmulos
parecer uma profanação
ato de profanação
More collocations
Translations for
profanação
English
profanity
desecration
sacrilege
profanation
blasphemy
Catalan
vulgaritat
grolleria
blasfèmia
profanació
sacrilegi
Spanish
lenguaje soez
vulgaridad
sacrilegio
Profanação
through the time
Profanação
across language varieties
Portugal
Common
Brazil
Less common